[Входит Софья.]


ГОНЕЦ

Царица здесь, великий государь.


ДМИТРИЙ

О, как мне выразить почтенье и любовь,

[Бросается перед ней на колени и целует ей руку.]

Как Небесам воздать хвалу за то, что

Тебя нашел живой и невредимой,

Как разделить признательность меж вами,

Мать, батюшка, любезная супруга?

Я – ваш, я каждому даю частичку сердца

Могучего, – царите безраздельно

Вы в нем, как я царю в своей державе.


СОФЬЯ [В сторону.]

Как и боялась я, нет ни одной черты

От сына моего; он лишь орудье

Отмщенья моего царю Борису,

И, чтобы свободу сохранить и жизнь,

Продолжу я и дальше притворяться. [К нему.]

Мой сын дражайший, слава Небесам,

Ты участи избегнул, что тебе

Готовил твой бесчеловечный дядя.

О, дай же, дай обнять тебя скорее

И осенить своим благословеньем. [Обнимает его.]


ДМИТРИЙ

Жену мою теперь благослови.

[Дмитрий берет Марину за руку и подводит к Софье, которая приветствует ее.]


СОФЬЯ

Достойна красота ее короны,

Желаю вам обоим только счастья.

[Входит Шуйский, за ним царевна; оба опускаются на колени перед Дмитрием.]


ШУЙСКИЙ

Ужели, государь, сия невинность

Твое не заслужила милосердье?

Храни тебя Господь, наш славный Дмитрий.


ДМИТРИЙ [Смотрит на нее в оцепенении.]

Как хороша, доселе не встречал я

Такой красы, столь чудного созданья;

Воистину жемчужину послал

Невежде Бог, что ей цены не знает.


МАРИНА

Мой государь, позволь ей встать с колен.


ДМИТРИЙ

Твоя краса превыше всех похвал. [Поднимает ее и целует ей руку.]

Встань и своей судьбой распоряжайся.


ШУЙСКИЙ

О, несчастливая звезда моя! Как он

Глазеет на нее, он очарован.

Я чувствую, все это не к добру.


ДМИТРИЙ

Но отчего бледна ты и дрожишь?

Страх прочь гони, ты будешь под защитой

Моею личною, покуда я живу.

И если б красоту твою нам Шуйский

Представил прежде, мог бы он не тратить

Впустую слов, моля тебе прощенья.

Не зря тебя он показать боялся:

Твоя краса достойна ль быть наградой

Еще кого-то, кроме государя?


ЦАРЕВНА

Нет, милостивый царь, твоя супруга

Стократ похвал достойней и прекрасней.

Моей же скромной красоты причина –

Лишь Шуйского любовь и благосклонность.


ДМИТРИЙ

Отрадно слышать мне: ты можешь полюбить,

И будь то Шуйский иль другой – неважно,

Когда твое податливое сердце

Способно полюбить, мне есть надежда.


ЦАРЕВНА

Да, государь, признаюсь перед всеми:

Я Шуйскому обязана столь многим,

Что только он моим владеет сердцем,

И если мне не суждено судьбою

Быть с ним, то и с другим не буду.


ДМИТРИЙ

Когда вообще способна ты любить,

Поверь мне, я найду какой-то способ

Тебя заставить позабыть все клятвы.

Не допущу, чтоб эта красота

Отрадой абы чьею становилась.


ФЕДОР[Тихо – Дмитрию.]

Опомнись, государь! Ты что творишь?!

Остановись, пока не стало поздно.

Ведь ты едва заполучил свой трон,

Один неверный шаг – и все пропало.


ДМИТРИЙ[В сторону.]

Ты прав, пожалуй, мудрый твой совет,

И все ж должна красотка быть моею,

Пусть даже это стоит мне короны. [Пауза.]


МАРИНА [Тихо – Терезии.]

Терезия, так вот она какая,

Награда за нарушенные клятвы.

Любовью я раздавлена, и счастья

Мне не видать. Ужель спасенье в смерти?

О, Александр коварный, как ты мог

Так уничтожить бедную Марину?


ДМИТРИЙ

Царевна милая, я счастием твоим

Играть не стану, страсть изобразил

К тебе я нынче лишь забавы ради.

Ты, Шуйский, за нее не беспокойся,

Я вам отнюдь плохого не желаю.

Царевна будет при моей супруге.

Тебе известны местные обычьи:

Как только будет все готово к свадьбе,

Тотчас с царевной воссоединишься,

Дотоле быть вам вместе не пристало.


ШУЙСКИЙ[Царевне.]

Могу ли я надеяться, царевна,

Что бедный Шуйский вопреки разлуке

Останется в твоем навеки сердце?


ЦАРЕВНА

Тебе дарю любовь свою и верность,

И чем принадлежать кому другому,

Уж лучше мне сто раз лежать в могиле.