– Я перейду прямо к делу. Мы отбываем во Францию. Кораблем. Необходимо, чтобы вы составили нам компанию.

Джейк недоверчиво фыркнул.

– Прошу прощения? Во Францию? Сегодня?

– Я понимаю, что это несколько неожиданно. Мы обеспечим вас одеждой, едой – всем, что вам может понадобиться. Вы страдаете от морской болезни? Будет штормить.

– Нет, не страдаю. Простите, но это… Кто же вы все-таки такие?

Джупитус сердито воззрился на него.

– Может, вы предпочли бы остаться в Лондоне, в этой вашей унылой, скучной школе? День за днем – нудная учеба… Даты и уравнения…

Он небрежно открыл ранец Джейка и вытащил один из учебников. Пролистал страницы.

– И ради чего? Чтобы сдать какие-то бессмысленные экзамены? Чтобы продолжить, перейдя к «высшему» образованию? Чтобы в награду получить утомительную, заурядную работу, за которой последует медленная никчемная смерть?

В совершеннейшем замешательстве Джейк затряс головой.

Джупитус захлопнул книгу и швырнул ее обратно в сумку.

– Если вы мечтаете об образовании, мир – вот самое подходящее место, чтобы его получить. Он куда богаче и сложнее, чем вы способны вообразить.

Джейк взглянул на сидящего перед ним мужчину. Оброненная им фраза задела какую-то чувствительную струнку в душе мальчика.

– Ну, дело ведь не только в школе… – начал он. – Мне почему-то не кажется, что мои родители действительно оценят, если я смоюсь во Францию в такой странной компании. Не в обиду будет сказано, но вы все выглядите совершенно чокнутыми, так вот одеваясь и разговаривая в старомодной манере.

Он пытался сохранять спокойствие, но руки у него тряслись.

– Ваши родители, говорите? Именно ради них я и прошу вас нас сопровождать. Видите ли, они пропали.

– Что? – вскрикнул Джейк. – Что вы имеете в виду?

– Вероятней всего, с ними все будет в порядке. Они оба крепкие, стойкие люди. И, несомненно, за долгие годы сталкивались со многими опасностями. Но суть в том, что мы потеряли с ними связь. Ее нет уже три дня. И мы обеспокоены.

У Джейка голова пошла кругом.

– Простите… Я чего-то не понимаю. Откуда вы их знаете?

Перед тем, как ответить, Джупитус Коул холодно посмотрел на мальчика.

– Мы работаем на одну организацию, – наконец сообщил он и изящным жестом руки обвел помещение, в котором они находились. – Эту организацию, – добавил он.

На миг повисло молчание, а затем Джейк рассмеялся.

– Вы ошибаетесь. Мои родители продают сантехнику – раковины, биде, унитазы. И сейчас, пока мы беседуем, они возвращаются с выставки-продажи в Бирмингеме. Конечно же, вы бы знали это, будь вы действительно знакомы…

– Алан и Мириам Джонес, – перебил его Джупитус, – сорока пяти и сорока трех лет соответственно. Сочетались браком на острове Родос, в апельсиновой роще у моря. Я там присутствовал. Незабываемый день, – добавил он без малейшего намека на какое-либо чувство. – Фамилия «Джонес», разумеется, необычна, не часто такую встретишь. У них один сын, – мужчина лениво указал на Джейка, – Джейк Арчи Джонес, четырнадцати лет. О статусе не осведомлен. Другой сын, Филипп Леандро Джонес, умер в возрасте пятнадцати лет, три года назад.

– Прекратите! – крикнул взбешенный мальчик, вскочив на ноги.

Джупитус с тошнотворным безразличием затронул единственную неприкосновенную для Джейка тему – его старшего брата Филиппа.

– Я уйду той же дорогой, что и вошел! Корабли во Францию и эти гляделки… да вы тут все сумасшедшие.

Мрачно поглядывая на собеседника, он подхватил ранец, повернулся и решительно направился к дверям. По пути эмоции все же овладели им, и губы задрожали, но ему удалось взять себя в руки.

– Если вы уйдете сейчас, то можете никогда больше не увидеть родителей! – произнес Джупитус с такой убедительностью, что Джейк замер на месте.