Как вы меня назвали молодой человек?
Мне захотелось повернуться и убежать но ноги не слушались а уж губы и подавно. Дама спустилась по ступенькам.
Я слышала как ты назвал меня паскудой.
Я стоял во дворе отчаянно мотая головой.
Не тряси мне тут головой молодой человек. Скажи что не говорил такого.
Дама двинулась на меня. Она все крутила стакан. Кубики льда в нем позвякивали. Я видел эту даму в первый раз хотя она жила всего через несколько улиц от меня. Ее фамилии из записной книжки Риса я не мог припомнить.
Да что с тобой? Говорить разучился?
Рыжая дама пристально смотрела на меня. Я понял: пока я ей не отвечу она не уйдет.
С-с-с-я с-с-с-только с-с-с-п…
Зря я попытался сказать «практикуюсь». Вредное слово на «п». Я начал снова:
С-с-с-с-я с-с-с-тренируюсь говорить слова.
Я ответил очень тихо. Может она не все расслышала.
Тренируешься? Обзывая меня паскудой?
Голова у меня моталась из стороны в сторону как у игрушечной собачки в заднем окне машины.
С-с-с-я с-с-с-не это с-с-с-сказал мэм. Извините.
Дама на шаг отступила от меня и чуть не потеряла равновесие. Халат на ней снова разошелся.
А где мальчик который обычно приносит мне газеты?
С-с-с-Рис с-с-с-на ферме.
Я слышал слова что выходили у меня изо рта но они звучали так будто я сообщал рыжей даме мол есть в мире такая ферма где едят одну рисовую кашу. Даже когда мне худо-бедно удается выговорить слова это не значит что я скажу то что хочу…
А ты тот мальчик которого провожает на автобус цветная служанка?
Я кивнул.
С-с-с-ассистирую моему с-с-с-другу с-с-с-газетами. С-с-сказал не с-с-с-то что вы с-с-с-услышали.
Да уж надеюсь.
На первый взгляд казалось что в стакане у дамы была только вода со льдом но когда дама подошла я учуял виски.
А теперь послушай меня.
Рыжая дама сделала шаг ко мне и воздела палец. Хоть бы она на ногах устояла.
Не швыряйся газетой. Подойди и положи ее у дуэ-эри как воспитанный человек.
И как она умудрилась вставить «у» в слово «дверь»?
Я закивал особенно энергично. Дама смотрела на меня словно хотела чтобы я еще что-нибудь сказал но слова у меня иссякли. Я попятился на тротуар и двинулся вниз по Харберт.
Футболка у меня насквозь пропотела и смотрелась так будто я в ней купался. Буро-зеленые шорты тоже были не в лучшем виде. Теперь я подходил к крыльцу и бросал газеты потихоньку. И практиковаться больше не пытался. Уж вы мне поверьте.
К тому времени как я забросил последнюю в тот день газету я придумал отличный план. Всю дорогу до дома я бежал. Вприпрыжку поднялся в свою комнату. И вставил в пишущую машинку чистый лист линованной бумаги.
Гудел большой потолочный вентилятор приятный ветерок дул в окно. Я заглянул в записную книжку Риса узнать фамилию дамы с Харберт. Печатал я медленно старательно. Чтобы не пришлось затирать опечатки.
Уважаемая миссис Уортингтон
Вам пишет Временный Газетчик вы сегодня со мной разговаривали. Извините пожалуйста что я причинил вам беспокойство. Когда я бросал газету вам на крыльцо я делал речевое упражнение. Может быть то что я сказал прозвучало как плохое слово. Но я его не говорил. Извините. Обещаю что до конца июля буду класть газету там где вы сказали. И вашему обычному разносчику скажу чтобы он тоже оставлял газету у двери. Если я в этом месяце могу сделать для вас еще что-нибудь – пожалуйста дайте знать. Большое спасибо.
Ваш Временный Газетчик
У себя в голове я проговорил каждое слово несколько раз. Потому сложил письмо пополам и еще раз пополам. И острым карандашом написал адрес миссис Уортингтон.