1

Крыло мостика – продолжение палубы мостика (ходового мостика, навигационного мостика), выходящее за пределы рулевой рубки

2

Lunar Tide – лунный прилив (англ)

3

Good morning – доброе утро (англ)

4

How are you? – как дела? (англ)

5

She’s okay – она в порядке (англ)

6

Балкер – судно, предназначенное для перевозки навалочного груза

7

Иммигрэйшн (Immigration) – служба пограничного контроля (англ)

8

Помполит – первый помощник капитана по политической работе в советском флоте

9

MSC (Mediterranean Shipping Company) – крупная итальянская судоходная компания

10

Шпринг – швартовый канат, предотвращающий движение судна вдоль причала

11

Кнехт – стальная тумба на судне или причале, предназначенная для крепления швартовных канатов

12

Узел – 1 морская миля в час или 1,852 км в час

13

ИНМАРСАТ (INMARSAT) – морская система спутниковой связи

14

Траверз – направление перпендикулярное курсу судна

15

ГМССБ (глобальная морская система связи при бедствии) – комплекс аппаратуры для радио-, спутниковой и автоматической связи

16

ЦИВ (цифровой избирательный вызов) – установка для приема и передачи сообщений в цифровом режиме

17

УКВ – связь на ультракоротких волнах

18

Джи-Пи-Эс (GPS) – спутниковая система позиционирования (Global Positioning System)

19

Счисление – расчетные координаты или расчетная позиция на карте с учетом вектора движения (курса) и пройденной дистанции

20

Satellite session lost. Start scan? – Cвязь со спутником потеряна. Начать сканирование? (англ)

21

Sentosa – станция ИНМАРСАТ в Сингапуре

22

Distress – бедствие (англ)

23

Репитер гирокомпаса – прибор для определения курса и пеленга, синхронизированный с показаниями гирокомпаса

24

АИС (автоматическая идентификационная система) – прибор для обнаружения и цифровой идентификации целей в пределах заданной дистанции

25

Секстан – оптико-механический прибор для определения видимой высоты светила над горизонтом

26

Галифакс – порт на восточном побережье Канады

27

Дедом на торговом флоте называют старшего механика, чифом – старпома, мастером – капитана. (проф.сленг)

28

– Остров Хуваду, вас вызывает теплоход «Лунный Прилив»… Прием… Береговая охрана Мальдив, вызывает теплоход «Лунный Прилив»… Всем станциям, теплоход «Лунный Прилив» вызывает, кто-нибудь слышит меня… (англ)

29

Имеются в виду пустые контейнеры

30

Стакер (stacker) – портовая техника для складирования контейнеров