– До сегодняшнего момента я еще вас не разочаровывал точностью моих предсказаний, государь. На теле наследника есть 32 признака, подтверждающих сказанное мной. Спросите еще и других мудрецов, если желаете, повелитель.
Шуддходана, принялся ходить из угла в угол, нервно тряся испуганного младенца. Он был озабочен и напуган пророчеством ясновидящего. Его интуиция говорила, что старик Асита что —то недоговаривает ему. Но не мог же он заставить старца силой признаться ему во всем.
Король привык всегда в жизни добиваться своего, но перед судьбой и Аситой он чувствовал себя бессильным.
Малыш вдруг притих и не сводил глаз с недовольного лица своего отца. Его губки кривились, предвещая выход его тревоги, готовой вот- вот вырваться наружу. Шуддходана бросив озабоченный взгляд на свое чадо, и, заметив несчастное выражение крохотного лица, сделал над собой усилие и взял себя в руки. Его взгляд смягчился и, на лице появилась слабая улыбка.
– Хорошо. Обязательно спрошу и у них. Прости, но не могу поверить я в это, Асита, – произнес он, бросая строгий взгляд в сторону старца.
– Ваше право, государь. – Позвольте лишь дать вам один совет – назовите сына – Сиддхартха, государь, – промолвил старец. – Сиддхартха – достигающий своей цели. Имя многое может рассказать о его владельце. Оно ведь не случайно приходит к новорожденному.
Шуддходана, бросив нежный взгляд на своего отпрыска, медленно произнес:
– Сид – дхар-тха… По моему, звучит не плохо. А, сын?
Шуддходана склонив голову над ребенком, с обожанием стал рассматривать его улыбающееся личико.
– Смотри, Асита, моему сыну оно тоже нравится.
Сиддхартха
***
На дворцовой площади все было готово к представлению наследника подданным королевства. Конная рать при полном параде выстроилась по периметру дворцовой площади. Сабли в боевой готовности, поблескивали в лучах восходящего солнца. Кони перебирали ногами, словно никак не могли дождаться боя. Толпа придворных в ярких одеждах с нетерпением ждала появления наследного принца. При малейшем шуме собравшиеся придворные поднимали головы и смотрели вверх.
Наконец, на балконе появился Шуддходана. Он был при полном параде и в отличном настроении. Король с гордостью поднял на вытянутых руках младенца, показывая его толпе. Маленький принц с удивлением смотрел вниз на кричащую толпу. Он был спокоен. Новорожденному еще был неведом страх высоты. Малыш с интересом обозревал собравшуюся внизу толпу, время от времени вопросительно поглядывая на отца широко открытыми глазами.
– Сиддхартха! Мой сын Сиддхартха, – кричал громовым басом Шуддходана и строй военных дружно вторил ему в ответ:
– Да здравствует наследный принц! Да здравствует наш король!
В спальне на кровати под балдахином лежала королева Майя. Несколько дней назад ее перевезли во дворец, но состояние ее с каждым днем лишь ухудшалось. Осунувшийся Шуддходана с потухшим взглядом ходил из угла в угол, укачивая на руках завернутого в яркое покрывало Сиддхартху.
Ребенок бодрствовал, несмотря на столь поздний час. Король, склонив над ним голову, пытаясь понять ход мыслей младенца, шепотом произнес:
– Что же ты никак не уснешь, сынок? Хорошо….пойдем тогда к маме.
Стараясь не шуметь, он приблизился к изголовью кровати, где на приподнятой высоко подушке покоилась голова находящейся в полузабытьи Майи. Она не шелохнулась. Тело ее безжизненно лежало на кровати, прикрытое расписной шелковой простыней. Струящийся мягкий свет масляного светильника подчеркивал ее измученное лицо и темные круги под глазами.
Шуддходана аккуратно положил младенца на подушку рядом с Майей. Маленький принц вдруг оживился и, улыбаясь, протянул вперед ручки, словно пытался ухватить кого- то невидимого. Шуддходану вдруг накрыла тревога и плохое предчувствие сжало в тисках его сердце. Он не мог представить себе жизнь, без любимой жены и сегодня, в первый раз со дня их знакомства, эта ужасная мысль не выходила из его головы. Как он ни старался гнать ее прочь, она возвращалась всякий раз, как только его взгляд останавливался на неподвижном лице любимой Майи.