«Наверно, эти шестерёнки мне мерещатся, – подумал Боб. – Сделаю вид, что не заметил».

– Да, это Боб Адамс, – очнулся стоящий рядом Джордж, – а я – Браун, его напарник. Что вам угодно?

– Я пришёл поговорить с вами об этой свинье, – сказал незнакомец, согнув руку из шестерёнок в локте и указав на свинью в углу загона.

Джордж вздрогнул при виде двигающейся механической руки, но рискнул заметить, что свинья, на которую указал незнакомец, появилась в их загоне совсем недавно, и хотел добавить, что они не знают, кто им её подарил, но, встретив предостерегающий взгляд Адамса, решил промолчать.

– Меня зовут Абрахам Когвил, – сказал человек с шестерёнками, протягивая правую руку Адамсу. С Джорджем этот субъект здороваться не захотел, за что тот в глубине души был ему благодарен.

– Я знаю, что эта свинья не ваша, – продолжил Когвил. – Это моя свинья.

«Только не штраф», – подумал Джордж, с опаской поглядывая на Адамса, на лице которого стал ясно вырисовываться испуг.

– Я не знаю, как и почему она оказалась здесь у вас, мистер Адамс, – сказал Когвил, делая акцент на последнем слове, – но в любом случае мне придётся забрать её с собой.

– Конечно, мистер Когвил, – с радостью согласился Адамс, не любивший странных посетителей, недочётов, штрафов и разного рода погрешностей.

Но тут в дело вмешался Джордж.

– Простите, сэр, а какие у вас есть доказательства того, что эта свинья ваша?

– Джордж! – укоризненным голосом произнёс Адамс, на которого напало непреодолимое желание избавиться от чужой свиньи.

– У меня нет с собой доказательств, – сказал Когвил, – но я готов заплатить за неё.

Адамс посмотрел на Брауна, а Браун на Адамса. Дело принимало любопытный оборот: владелец свиньи, непонятно как попавшей к ним в загон, приходит к ним, чтобы её купить. Купить свою же собственную свинью!

«Мошенник, – подумал Адамс, – шарлатан. Хочет подешевле купить свинью». И, стараясь не выдавать волнение голосом, Боб осведомился у Когвила, сколько тот намерен отдать за свинью.

Когвил молча вынул туго перевязанную пачку банкнот и протянул её Адамсу. Боб с удивлением разглядывал её: в пачке было предостаточно денег для покупки по меньшей мере пятидесяти свиней, не говоря уже об одной.

«Фальшивые банкноты, – думал Браун, смотря через плечо Адамса на пачку, – не ровен час – угодим в тюрьму».

– Нам нужно посовещаться, – заявил Адамс Когвилу, – мы всё обдумаем, и смею заверить, что долго ждать вам не придётся. Пошли, Джордж.

И Адамс вместе с Брауном отошли совещаться как раз в тот угол, где была свинья.

– Он готов отдать бешеные деньги за эту свинку, Джордж, – зашипел Адамс Брауну, как только они отошли на почтительное расстояние от Когвила.

– Фальшивые деньги, – поправил его Браун, – не будь таким наивным, Боб.

– Зачем ему предлагать фальшивые деньги за свою собственную свинью, которую он мог забрать бесплатно?

– Но это не его свинья, Боб, – заметил Браун, – и вообще он не похож на фермера.

– Так что мы будем делать? – осведомился Адамс. – Брать деньги или нет?

И тут свинья, спокойно разгребавшая солому в поисках чего-нибудь съедобного, завалилась на бок и стала неистово хрюкать.

Джордж присел перед ней и потрогал бок, Адамс вспомнил про ранее отдавленную ногу и не рискнул.

– Ну что, решили? – спросил Когвил, подошедший сзади. – Что с ней? Отойдите, дайте я.

Абрахам засунул свинье в глотку руку из шестерёнок и стал просовывать её всё дальше и дальше. Через некоторое время Когвил вытащил руку. В ней была зажата небольшая шайба для хоккея.

«Невероятно, фокусник», – подумал Браун.

«Моя Долли и не такое проглатывала», – подумал Адамс, вспоминая одну из своих любимых питомцев, которая на тот момент уже пребывала в магазине в виде мелконарезанных кусочков ветчины.