Судя по реакции, Мелати не ожидала меня видеть. Но это не говорит о том, что именно она меня прокляла, ей могло просто повезти.

Но больше я никому вроде бы не мешала, но не могу быть уверенной точно.

— Это просто нелепое платье, как можно такое носить? — противным голоском возмущается Мелати.

О, наши вкусы всегда не совпадали, и раз она так говорит…

— Можно мне взглянуть? — поворачиваюсь к ним.

— Ты же всё равно ничего не видишь, — фыркает Мелати, но хозяйка уже несёт платье мне.

И я не ошибаюсь, платье хорошее. Провожу рукой по мягкой, приятной на ощупь ткани, разглядываю узор на поясе. Надо брать.

— Упакуйте его, пожалуйста, — обращаюсь к хозяйке. — И те, что я уже выбрала, тоже. А я выйду, тут душно.

— Подождёте на улице, пока я упакую? — хозяйка принимает из моих рук деньги и отсчитывает сдачу.

— Нет, пришлите платье вместе с другими покупками в королевский дворец, — небрежно говорю я и киваю Карии, что пора выходить.

— Куда? — Мелати выпучивает глаза. — Ты ничего не перепутала?

— Нет. Я там живу, — усмехаюсь я.

И выхожу на улицу, пока Мелати соображает, хлопая глазами. Зная её, она точно подумает что-то не то. Бывшая невеста короля живёт у него во дворце — да, тут легко додумать то, чего нет. И даже то, что я теперь якобы эксперт по магическим потокам, звучит, как плохая легенда.

Но это проблемы Артэна.

На улице светит солнце, поднимая мне настроение. Кария задерживается, она решила тоже что-то купить.

— Возьми, — она протягивает мне шляпку с вуалью, по цвету вполне подходящую под одно из новых платьев. — Думаю, это выход из положения. Так не будет видно повязки.

Я всё ещё обижена на Карию, поэтому поджимаю губы и не тороплюсь взять шляпку.

— Сколько она стоит?

— Это подарок, — говорит она нейтрально, будто это действительно для неё ничего не стоит.

А может быть, так и есть. Я же не знаю, сколько ей платит Артэн. И за что. И последнее беспокоит меня больше всего.

— Артэн приказал не пугать горожан и людей из дворца? — ворчу я.

— Это моя инициатива, — хмурится Кария. — За помощь Иде.

— Ида действительно твоя бабушка?

— Двоюродная, — кивает Кария.

— Удачное совпадение, — грустно улыбаюсь я и всё же принимаю шляпку.

Кария пожимает плечами и никак это не комментирует. Она всегда мало что рассказывала о себе, но с Идой они действительно были как родственники. Может быть, и не врёт.

Я покупаю пару мелочей в соседних лавочках, и быстро решаю вернуться во дворец. Настроение из-за Мелати упало, так что гулять не тянет.

Кария провожает меня до комнаты, хотя я ворчу и прошу этого не делать.

— Если соберёшься снова куда-то пойти, зови меня, — черьёзно говорит она. — Иначе могут быть проблемы.

Хочу спросить, приказ ли это, но решаю, что слишком мало от шутки в этой шутке. Так что устало соглашаюсь и закрываю дверь.

Я поначалу просто лежу и смотрю в потолок, прокручивая события дня. А их много! Прихожу к выводу, что во всём виноват Артэн.

Потом думаю, где же мне искать зерно. Как же не хватает знаний! Придётся идти в библиотеку. Начну с той, что есть во дворце, а потом пойду в город.

Старшая горничная приносит мне расписание принца и уходит по своим делам, успев посетовать на то, что к королю неожиданно приехала невеста и устроила скандал. Я хмыкаю, довольная произведённым на Мелати эффектом. Пусть Артэн узнает получше, на ком собрался жениться.

Решаю посмотреть, когда же завтра будет свободен принц, и принимаюсь его изучать. Но чем дольше читаю, тем больше меня распирает возмущение. Да у ребёнка и правда совсем нет свободного времени! И когда мне его лечить? На рассвете перед тренировкой, или перед тем как он ложится спать?