– Что за черт? – прошептал Крис. – Найджел! Найджел, это ты сделал? Это не смешно! Черт, ладно, – пробурчал герой и продолжил свой путь, направляясь к островку жизни.

Подойдя к нему, он почувствовал, что от воды в озере исходит огромное количество энергии. Выпив пару глотков, Крис тут же заметил, что раны и ссадины, полученные в результате взрыва, зажили, а усталость от долгого путешествия прошла за одно мгновение. Осмотревшись вокруг, Крис не нашел ничего, что могло питать это озеро такой живительной силой.

– В глубине, – прошептал герой и, задержав дыхание, нырнул под воду.

Субстанция, в которой оказался Крис, лишь отдаленно напоминала ему обычную воду. Эта жидкость была куда плотнее, и сквозь нее не проникал свет, из-за чего складывалось впечатление, что он скорее роет гладкую землю, чем плывет ко дну. Неожиданно он почувствовал, что левая рука будто вынырнула из воды, и свежий воздух обдул влажную кожу. Герой тут же развернулся в эту сторону, так как воздух в его легких подходил к концу.

Стоило ему только показать голову из воды, как он тут же выпал из нее и приземлился на металлический пол, что знатно дезориентировало Криса на несколько мгновений. Он многое повидал за время своих странствий, но никогда не видел, чтобы жидкость, будто в невесомости, держалась под потолком, оставляя пол, да и все помещение, совершенно сухими. Оглядевшись, герой увидел, что стоит в довольно небольшом помещении, полностью состоящем из металла, сквозь полуоткрытую квадратную дверь, которую Крис без труда откатил вбок, проникал розовый свет из большого зала, который смутно напоминал храмы или церкви изнутри. Вот только вместо расписного мрамора и дерева здесь все было серо-металлическим, а на том месте, где должны были быть высокие окна, в этом помещении висели длинные розово-красные лампы.

Спустившись в зал по небольшой крутой лестнице, Крис подошел к огромной кафедре, у подножия которой лежал скелет, облаченный в фиолетовую мантию служителя церкви, которая была герою неизвестна.

– Только не говорите, что об этом человеке и распинался Гарольд, – с досадой произнес Крис.

Блеск, что донесся до глаз из-под останков мертвеца, привлек внимание героя. Просунув руку между ребер монаха, он извлек из них небольшой железный предмет, напоминающий по форме игральную карту. Подойдя к одной из ламп, Крис принялся вертеть ее в руках. Несмотря на то, что освещение было прекрасным, он так и не понял, как использовать эту штуку, поэтому, положив ее в карман, принялся расхаживать по залу в поисках ответа.

Пусть и не сразу, но героя поразила чистота, которая царила в помещении. Судя по скелету у кафедры, можно было сделать вывод, что здесь давно не убирались, однако везде, куда бы ни взглянул Крис, царил порядок, а каждый уголок помещения был освещен неестественным светом ламп. Обойдя весь зал вдоль и поперек, он убедился, что в месте, куда он попал, всего два помещения. Наконец, вновь подойдя к скелету, Крис взглянул на изваяние, под которым тот лежал. Поднявшись по ступеням, герой встал за кафедру, как это раньше делал монах, и увидел, что в одной из ее стенок есть небольшое плоское отверстие, совпадающее по ширине с карточкой, что он нашел. Достав металлический предмет из кармана, Крис засунул его в идеально подходящее для него отверстие.

Как только карточка встала на место, лампы в стенах зала засветились ярче, и, поначалу мерцая и заставляя героя щуриться, во всю величину помещения в воздухе появилось объемное голографическое изображение, смутно напоминающее компьютерное меню, что он каждодневно видел до Вторжения.