– Как продвигается? – спрашивает Брендан по возвращении, заглядывая мне через плечо. Я чувствую, как к моей спине прижимается его торс, необычайно твердый, какой редко встретишь у мужчин. Если бы на его грудь уронили четвертак, тот бы отскочил, словно мячик.

Я позволяю себе ненадолго растянуть этот пьянящий момент, вдыхая его запах и представляя, что могло бы произойти, будь мы совершенно другими людьми…

– Почти готово. – Я произношу это запыхавшимся голосом, что не ускользает от внимания Брендана. Я чувствую, как на мгновение он полностью замирает, прежде чем отойти в сторону.

– Раз ты так ненавидишь свою работу, то почему не уволишься? – спрашивает он, запуская кофемашину.

– Эта работа была бы моей любимой, если бы не мой начальник, – отвечаю я, пожимая плечами. – Но пока не время искать новое место: я отдала Шону все свои сбережения, и если сейчас уйду, то у меня не будет средств.

Брендан демонстративно оглядывает наш дом, от дорогой шестиконфорочной плиты до изготовленных на заказ светильников в прихожей.

– Без обид, но я бы не сказал, что в этом доме туго с деньгами.

Похорошему, мне стоит просто согласиться с ним и закончить этот разговор, но по какойто причине я этого не делаю. Правда буквально рвется наружу, словно воздушный шар, распирающий меня изнутри, из которого нестерпимо хочется выпустить немного воздуха.

– Шон проходил реабилитацию столько раз, что и не сосчитать. Это обходится недешево, а денег у родителей нет. Отец не может удержаться ни на одной работе, и с прошлого августа мне уже дважды приходилось помогать им со взносом по ипотеке. Роб не станет тратить на это свои сбережения, и в любом случае я бы никогда его об этом не попросила. Так что мне всегда будет нужен свой доход.

Брендан берет две чашки с кофе:

– Все равно, зачем вообще быть с кемто, кто тебя даже не знает? Назови мне хоть одно преимущество отношений, ради которого стоит постоянно лгать.

Я прокручиваю в уме те аспекты отношений, которые прозвучали бы для него убедительно. Секс был бы прекрасным аргументом, но готова поспорить, что Брендан им занимается гораздо чаще, чем я, будучи в отношениях. Он протягивает мне чашку, а я предлагаю ему первый буррито.

– Командная работа, – наконец отвечаю я. – Вот как сейчас, работа в команде делает жизнь проще и приятнее.

Он качает головой:

– Ну и как это может компенсировать все, от чего ты отказываешься?

– Я тебя не понимаю, – произношу я со вздохом. – Твоя мама и Питер невероятно счастливы, Уилл и Оливия тоже. Почему ты так убежден, что отношения – это нечто ужасное? Тебе так сложно представить, каково это – желать лишь одну девушку?

– Нет. – Он бросает взгляд на меня, после чего отворачивается. – Это я могу себе представить.

Наверняка всему виной мое воображение, но на один головокружительный миг я задаюсь вопросом, не меня ли он имеет в виду.

Глава 21

Брендан
Три с половиной года назад

Наступает осень, и в нашей турфирме становится почти безлюдно. Я ожидал, что без Эрин вздохну с облегчением, но оказалось, ее присутствие было похоже на тот комариный укус, который она никак не оставляла в покое – я привык его чесать. Я не знаю, что мне делать в ее отсутствие, все кажется таким пустым… Я увижу ее на вечеринке по случаю помолвки Уилла и Оливии, однако заранее знаю, что этого будет недостаточно.

Я скучаю по ней.

Это осознание поражает меня неожиданно и безжалостно – и с тех пор я не могу думать ни о чем другом.

Я скучаю по запаху ее волос, наполнявшему воздух, когда она проходила мимо. Скучаю по ее привычке потирать нижнюю губу, слушая когото, или постукивать пальцами по любой доступной поверхности в минуты раздражения. А еще я скучаю по тому, как она прижималась ко мне, как отвечала на мои поцелуи, как поддавалась мне… Это напоминает тоску по родному дому, с той разницей, что объектом моей тоски стала девушка, которая была мне совсем не нужна.