Артур развернулся, чтобы бежать вниз. Но удар по затылку лишил его сознания.

«Подготовились…»

С другой стороны прохода прятался еще один человек. Он подхватил упавшего Дарнея и уложил его на пол.

– Он ваш, милорд.

Тот, кого назвали милордом, спросил:

– Ты не убил его?

– Нет. С ним все в порядке, милорд.

– Тащите его в комнату.

– Да, милорд….

***

Когда Дарней очнулся, то обнаружил себя на кровати в номере гостиницы. Рядом на стуле расположился джентльмен средних лет в лиловом шитом серебром камзоле.

Джентльмен был высок и хорошо сложен. Лицо имел тонкое, аристократическое.

– Кто вы такой? – спросил Артур.

– Я лорд Уэйд.

– Лорд Уэйд? – удивился капитан. – Королевский смотритель? Но…

– Вы не связаны, капитан Дарней.

– Не связан. Это знак вашего расположения, милорд?

– Почти. Но я напросился к вам в гости против вашей воли. И об этом забывать не стоит, Дарней.

– Милорд…

Но лорд Уэйд снова перебил его:

– Вы удивлены тем, что я догнал вас, капитан? Мне лорд-канцлер повелел вас арестовать, капитан Дарней. И я бы это сделал, когда вы скрывались в Лондоне.

– Вы знали, где я скрывался? – искренне удивился Артур.

– В доме мистера Джарвиса. Хотя, сей почтенный джентльмен и не догадывался о том, что его дочь скрывает государственного преступника. Мисс Люси очаровательна. Не так ли?

– Но если вы знали, милорд, то…

– Отчего я не арестовал вас? Я желаю, чтобы вы спокойно покинули пределы королевства. Вы ведь собирались бежать во Францию?

– Да, – признался Артур.

– Вот и отлично. Я помогу вам добраться до порта Кале. И больше того. Я вам помогу выжить во Франции. В Кале если вы появитесь как англичанин – вас сразу арестуют. И разбирательство будет долгим.

Дарней это понимал и сам. Но другого выбора у него не было. В Англии его ждала казнь.

– Вы, капитан, убили на дуэли виконта Челмсфорда. И свидетелей того, что дуэль была честной, у вас нет.

– Вы ошибаетесь, милорд, – возразил Дарней. – Мой кузен мистер Питер Дарней был моим секундантом и все видел.

Уэйд засмеялся.

– Святая простота. Мистер Питер показал на вас, капитан.

– Показал? – не понял Артур.

– Он заявил, что это вы спровоцировали ссору с виконтом. И вы нанесли ему предательский удар. Иными словами, капитан, вы совершили убийство лорда. Кузен виконта на седьмом небе от счастья. Еще бы! Вам он обязан титулом лорда и большим состоянием. Но при дворе он изображает скорбь и все твердит, какого сына потеряла страна.

– Но мой кузен! Он не мог! Зачем?

– Ваш кузен теперь наследует ваше поместье и ваше состояние. И ваше место капитана гвардии, которое стало вакантным.

– Не может быть!

– Отчего же? Ваш кузен разве богат? Нет. Разве у него есть средства на покупку офицерского патента? Нет. А теперь, благодаря вашей ошибке, он занял ваше место!

– Но Питер – джентльмен!

– Желаете это проверить, Дарней? Могу доставить вас в Лондон, где вас ждёт королевский суд, и прокурор Джефрис приговорит вас к виселице.

– Но причём здесь Джефрис? Это не уголовное дело, милорд.

– Именно уголовное. И потому приказ о вашем аресте подписал лорд канцлер.

– Проклятие! И вы готовы мне помочь, милорд?

– Готов, – ответил Уэйд.

– Но зачем это вам? Мы ведь не друзья.

– А своему другу я такой услуги бы и не оказал.

Артур снова не понял лорда. Чего желает этот аристократ? Ведь ему что-то было нужно. Он много раз слышал о королевском смотрителе. Люди болтали, что он исполнитель тайных поручений самого премьер-министра Уильяма Питта Младшего22. Этому лорду стоило лишь шевельнуть пальцем, и человек позначительнее Дарнея, мог просто исчезнуть.

–Я понимаю, что я в вашей власти, милорд. И понимаю, что вы оказываете мне помощь не просто так. Что вам нужно, милорд?