Дальше было уже не страшно, а интересно. Из небольшой прихожей мы попали в длинный коридор, в конце которого виднелась большая комната. В ней сейчас горел приглушённый свет, играла музыка, танцевали полуголые девушки, и царило веселье. Но, к моей радости, мы свернули раньше, поднялись по узкой лестнице и оказались перед массивной дверью.
Мой сопровождающий трижды стукнул по деревянному полотну и, дождавшись позволения, пропустил меня внутрь.
За дверью тоже царил полумрак, рассеиваемый светом единственной настольной лампы. Это создавало атмосферу таинственности и, как ни странно, своеобразного уюта. Да и сам кабинет был обставлен со вкусом, будто принадлежал не преступнику, а аристократу.
— Леди Граниди, — поздоровался Кор, сидящий за большим письменным столом.
Сегодня он был одет в тёмный костюм, но в остальном выглядел так же, как при нашей прошлой встрече. В его руке красовался хрустальный бокал с напитком янтарного цвета, а взгляд серых глаз оставался поразительно ясным, будто пронизывающим.
— Господин Лимт, — ответила я ему в той же манере.
— Признаться, удивили, — улыбнулся Корвин. — Я не ожидал получить записку от вас так скоро. Хотя… давай на «ты». Мне так больше нравится. Что же привело тебя ко мне всего через день после отъезда Армана?
Перед тем как ответить, я обернулась назад, убедилась, что сопровождающий остался в коридоре, и только потом опустилась в одно из пустующих кресел.
— Скажите, вы знаете, где сейчас Ар? — спросила я Лимта.
— На «ты», — с нажимом проговорил Кор. — И да, я знаю, где твой супруг.
— Мне очень важно поговорить с ним как можно скорее. Вы… — начала запальчиво, но Корвин посмотрел на меня с недовольством и пришлось исправиться: — Ты можешь сказать, куда именно уехал Арман?
— Нет, — совершенно спокойно ответил Лимт. — Не скажу. Потому что это противоречит моим личным правилам. Денег можешь не предлагать. Это всё?
Чего-то подобного и следовало ожидать. Хотя я и не особо надеялась, что будет иначе, но не попробовать не могла.
— Нет, — произнесла уверенным тоном. — Ар говорил, что вы… то есть ты, человек, способный провернуть любое дело, даже самое сложное. Это так?
— За соответствующую плату, — согласно дополнил Корвин, а в его взгляде появился интерес.
Тогда я собрала всю свою решительность, окончательно отбросила сомнения и сказала:
— Мне нужно организовать побег одного человека с каторги. Моего отца. Эдварда Монвира. Он находится в Вильском каторжном поселении.
Несколько мгновений Кор смотрел на меня, но казалось, его взгляд обращён куда-то дальше. Я же не отворачивалась, ожидая ответа. Уже поняла, что этот мужчина не из тех, кто поддаётся уговорам. Если откажется, то можно сразу уходить. Вот только больше обратиться мне было не к кому.
— Две тысячи, — наконец, ответил Лимт. — Деньги вперёд. Тебя туда отвезёт Дис. Он же встретится с тем, кто организует побег. Дальше сама. И учти, что нужно будет переправить беглеца через границу, сделать ему новые документы и как-то обеспечить жизнь. Иначе всё зря. Ну и ты, если желаешь остаться чистенькой, должна иметь алиби. Я могу взять на себя эти заботы, но ещё за десять тысяч.
Я сглотнула. У меня не было такой суммы, только чек Армана и мои скромные сбережения. Но как же быть? Корвин прав, без документов папу быстро поймают.
Мысль пришла в голову сама собой. Я отправлю отца в герцогство, там его искать не станут. А когда Ар вернётся, попрошу его помочь. Хотя, может статься, что именно нам с папой придётся выручать Граниди в Пустом лесу.
— Хорошо, я согласна, — ответила Корвину.
— Прекрасно, — на его лице появилась до жути довольная улыбка. — Значит так, выезжаете завтра в полдень. Дис заберёт тебя от главных ворот университета на машине со значками частного извоза. Деньги передашь ему. Оденься неприметно. Возьми с собой необходимые тёплые вещи, но немного. Подругам и преподавателям скажешь, что отправляешься в пансион к сестре супруга. Что получила оттуда послание и нужно срочно ехать, а Армана нет.