– Что случилось, доктор Лоуренс?
И презрительно добавил, заметив тревогу на лице доктора.
– Как дела у этого недоноска? Надеюсь, он не умер от полученной раны?
– Ваша светлость, – растеряно пробормотал доктор, не зная, как начать разговор.
Темная бровь Вентворта вопросительно поползла вверх. Опустившись в кресло, он выжидающе уставился на доктора.
Доктор Лоуренс глубоко вздохнул.
– У меня две новости, ваша светлость, – решительно начал он.
Джейсон кивнул, ожидая услышать продолжение.
– Первая – у вашего гостя началась лихорадка, – на одном дыхании выпалил доктор.
– Я ранил сопляка в плечо, – недовольно проворчал Вентворт, а четко очерченные губы мужчины скривились в брезгливой гримасе. – Простая царапина… Какая тут может быть лихорадка?
– Возможно, причина лихорадки кроется в том, что ваш гость – девушка, – еле слышно пробормотал доктор. – И это моя вторая новость, – закончил он упавшим голосом.
Герцог медленно поднялся.
– Правильно ли я вас понял, доктор? – тщательно проговаривая слова, произнес Джейсон. – Я стрелял в женщину?
– Мне очень жаль, ваша светлость, но это так, – удрученно согласился мистер Лоуренс.
– Проклятье! – процедил Джейсон сквозь зубы. И еле слышно пробормотал себе под нос.
– Хорошо, что Чарльз уехал домой…
– Что вы сказали? – не понял доктор Лоуренс.
– Кто она? – сухо поинтересовался Вентворт, проигнорировав его вопрос.
– Я не знаю, милорд, – растерялся доктор. И, заметив, как потемнело и без того смуглое лицо герцога, торопливо добавил.
– И выяснить ее имя в ближайшем будущем навряд ли удастся. У нее жар, она постоянно бредит…
– Я хочу взглянуть на нее, – Джейсон направился к дверям.
– Но зачем? – искренне удивился доктор, провожая высокую мощную фигуру герцога недоумевающим взглядом. – В ее состоянии она навряд ли скажет вам что – то толковое…
Даже если она ничего не скажет, угрюмо думал Джейсон, идя через бесконечную анфиладу роскошно обставленных комнат, ее вид все равно внесет в эту крайне непонятную ситуацию определенную ясность. Может, с этой женщиной он был когда – то знаком… Может, в прошлом он чем –то ее обидел и она решила отомстить ему… Может, это просто одна из искательниц мужей, и она придумала весьма оригинальный способ, чтобы заловить его в свои сети. Ну или еще сто вариантов, которые так же могли все ему объяснить.
Он распахнул дверь в комнату больной.
– Ваша светлость, – маленькая горничная в жемчужно – сером платье торопливо присела перед ним в реверансе, старательно глядя в пол.
Не обратив на горничную никакого внимания, Джейсон стремительно подошел к постели, стоящей посреди комнаты.
И удивленно застыл, вглядываясь в лицо девушки, лежащей на кровати.
Она была ему совершенно незнакома. И он был в этом более чем уверен. Такую красавицу трудно забыть, думал мужчина, скользя заинтересованным взглядом по мечущейся в бреду незнакомке.
Длинные волнистые волосы цвета спелой пшеницы рассыпались по подушкам, обрамляя золотым ореолом лицо. Темные, словно прорисованные кистью художника, брови, изгибающиеся над закрытыми глазами и ярко – алые, словно цветки цикламена, губы резко контрастировали с фарфорово – белой кожей девушки. Маленький прямой носик с изящно вырезанными ноздрями и высокие скулы придавали всему ее облику какую –то утонченную аристократичность.
– Пить, – донеслось до слуха Джейсона, и он не сразу сообразил, откуда идет этот хриплый шепот. Веки девушки на мгновение распахнулись, и он изумленно заметил, что глаза у нее были ярко – синие, как полевые васильки.
– Ваша светлость, пожалуйста, отойдите, – робко попросила его горничная и Джейсон послушно отступил в сторону. Присев на край кровати, девушка осторожно влила в приоткрытый рот незнакомки немного воды.