Макс кивнул:

– Мужество – отличная черта в муже.

– Я бы искала в нем честь.

– Конечно. – Он подошел к другому столику и оглядел довольно уродливую фарфоровую пастушку. Это был подарок, который не слишком нравился ее матери, но который тем не менее нашел свое место.

– Преданность.

– Обязательно. – Он взглянул на нее с любопытством. – А состояние?

Пандора, нахмурившись, несколько секунд обдумывала его вопрос.

– Деньги – как внешность. Приятное дополнение, но вовсе не обязательное условие. Я сама богата. И все же я бы предпочла, чтобы мой будущий супруг имел свое состояние. Не думаю, что мне понравится быть бедной.

– Нет, это совершенно против вашей натуры. – Макс поставил пастушку на место. – Все?

– Да. И еще мне бы понравилось, если бы он не мелькал перед глазами! – рявкнула Пандора. – Если бы я хотела выйти замуж, а я уже говорила, что у меня и в мыслях этого нет…

– Я уже слышал. – Он прислонился к одной из мраморных колонн и скрестил руки на груди.

– …то искала бы мужчину именно с такими качествами.

– Короче, моя дорогая, вы ищете себе героя.

– Героя? – Какая интересная мысль. – Вы имеете в виду… похожего на Одиссея или Ахилла?

– Или на графа Трента, – скромно закончил Макс.

– Вас? – фыркнула Пандора. – Вы, милорд, не мой герой.

– Я отвечаю всем вашим требованиям, – спокойно сказал Макс. Он чуть наклонил голову и позвал: – Питерс!

– Да, милорд, – раздался из-за двери голос Питерса.

– Как ты считаешь, я обладаю качествами древнегреческого героя?

– Я не в том положении, чтобы судить об этом, милорд.

– Макс! – окликнула Пандора. Он улыбнулся. – Я имела в виду – милорд. Оставьте в покое слугу.

– Я бы так и сделал, но нам нужен объективный судья, – сказал Макс чуть громче. – Это не так важно, Питерс, но как ты думаешь, я своим видом могу напугать детишек?

– Вы очень привлекательны, милорд.

Пандора еле сдерживала смех. Какая забавная ситуация. Но она не могла отрицать, что стоящий перед ней высокий широкоплечий мужчина с изумительными глазами серо-дымчатого цвета и темными волосами был красив.

– Питерс, как ты думаешь, мое состояние превышает состояние отца Пандоры?

– Я слышал, что это так, милорд.

– Это не важно, – отмахнулась Пандора.

В этом человеке было что-то странное: мгновение назад ей хотелось побить его, а сейчас она готова была рассмеяться.

– Питерс, ты когда-нибудь слышал, чтобы моя храбрость подвергалась сомнению? Ты знаешь, я служил под началом Веллингтона.

– Нет, милорд.

Пандора и не подозревала, что лорд Трент был на войне. Эта новость представила его в несколько ином свете.

– Может, мне показать вам свои награды?

– Отличная мысль, милорд.

– Не очень, – парировала Пандора.

Она мало что знала о военной службе, но догадывалась, что награды даются не за красивые глаза. Она не могла не почувствовать невольное уважение к Тренту.

– Если вы принимаете мои слова без доказательств, значит, вы верите, что я говорю правду, и, следовательно, не ставите под сомнение мои моральные качества. Ты согласен, Питерс?

– Разумеется, милорд.

Пандора пожала плечами:

– Думаю, что…

– И мою честь.

– Ха! А ваши отношения с женщинами? Если верить слухам, их было не менее десяти. Питерс, разве ты об этом не слышал?

– Не все, что говорят о милорде, правда.

– Но он же сам признался, что он распутник!

– Не забудьте, еще негодник и чудовище. – В голосе Макса прозвучала горделивая нотка.

Пандора поджала губы.

– Я ничего не забыла.

– Но возможно, у вас не такая хорошая память. Светское общество не может жить без слухов и сплетен. Но слышали ли вы хоть раз, чтобы я плохо обошелся с женщиной?

– Н-нет.

– Питерс?