Раздумывал я над всем вышесказанным, и попал мне на глаза (вот ведь, а!) текст «Интернационала». По инерции решил «посмотреть» (а я с детства помню, что его мало кто мог петь без бумажки, – благо, их предусмотрительно раздавали заранее). Вот текст:
ИНТЕРНАЦИОНАЛ
(Текст принадлежит французскому поэту, анархисту, члену Первого интернационала Эжену Потье. Был написан в дни разгрома Парижской Коммуны (1871 год), опубликован в 1887 г. Впервые исполнен 23 июня 1888 г. На русский язык перевёл в 1902 г. Аркадий Яковлевич Коц (1872–1943).
Сразу скажу: к размеру претензий нет (четырёхстопный ямб). Но вот тут (то, что подчёркнуто – неправильное) любой школьник спросит: а что же это за рифмы такие нескладные: «разрУшим – пострОим» (предлагаю: «разрУшим – лУчший»; говорят же: критикуешь – предлагай; далее в скобках мои предложения), «послЕдний – интернационАлом» («Алый – интернационАлом»), «добрО – горячО» («плечО – горячО»), «всемИрной – прАво» («слАвной – по прАву»)?
Припев мне совсем не нравится. «Это есть наш последний…» Почему последний? Не последний это бой, и умирать нам ещё рано! Товарищ Сталин, помню, говорил (а я изучал научный коммунизм в УПИ), что по мере продвижения к коммунизму классовая борьба будет возрастать. И кто же будет бороться? Если все погибли… Понурые и обречённые пошли на «последний бой» – и погибли… А вот у нас, русских, есть пословица – «Смелого пуля боится!» И вот так – смело, отчаянно, отважно – и нужно воевать (и жить останешься, и победишь!). Смело идти в бой! С вызовом… И – враг уже бежит (как там в «Бородино», вспомните!). Или как другой наш великий поэт сказал: «И прочь бежит презренный сарацин!..» И поэтому припев предлагаю такой:
Вот ещё некоторые соображения. «Отвоевать своё добро…» – звучит меркантильно, мы же свергаем, прежде всего, «гнёт» (о «добре» будем думать уже потом, как говорится, «на гражданке»). «Вздувайте горн…» – звучит нединамично (звучит как просьба). Предлагаю: «И вздуйте горн…» (это уже призыв; но не тот призыв, за который сейчас сажают; я же просто песню подправляю). «Имеем право…» Мы что – просители?! Мы должны иметь по праву! Есть и ещё более мелкие недочёты.
И исправленный текст будет такой:
ИНТЕРНАЦИОНАЛ (исправленный)