– Фрау Кёниг. – Мне с трудом удается не поперхнуться залипшим в горле воздухом, и я восклицаю: – Так вы действительно собираетесь переговорить с ее соседями насчет этого несуществующего кота?! Я думал, вы это не всерьез.

Девушка насмешливо хмыкает.

– Зачем бы я, по-вашему, стала обманывать несчастную старушку? – И одаривая меня улыбкой: – Конечно, я говорила искренне. Нужно разобраться с этим котом раз и навсегда! – Надевает на голову мотоциклетный шлем и берется за ручку газа на своем скутере. Воинствующий паладин, не иначе. – Au revoir, доктор Бергманн! – взмахивает рукой, и я невольно прикрываю глаза, когда ее нога в короткой юбке перебрасывается на другую сторону все того же скутера.

В себя прихожу только секундой позже, когда эта бессовестная девица уже выруливает с парковки в сторону выезда из гаража.

– Элла! – пытаюсь перекричать рев ее транспортного средства. – Элла, постойте!

Однако она так и не останавливается, и во мне начинает нарастать бесконтрольная паника: что она собирается говорить соседям фрау Кёниг? Что она собирается говорить самой фрау Кёниг? У такой безбашенной девицы в голове может черт-те что твориться.

Становится реально страшно за тех несчастных, что попадутся ей под руку...

В спешке усаживаюсь за руль и отжимаю сцепление: не мешало бы проконтролировать эти ее «разборки» с соседским котом. Все-таки Элла – моя сотрудница, и я как бы отвечаю за нее.

Именно так! Отвечаю.

Выруливаю с парковки и замечаю ее скутер на перекрестке в правой крайней полосе... Пристраиваюсь в двух машинах позади, нервно пристукивая пальцами по рулю.

Нет, вот оно мне надо, вихрем носится в голове: тратить заслуженные часы отдыха на слежку за ненормальной девицей?! Это вообще вопреки всем моим правилам и убеждениям.

Да и весь день сегодня какой-то неправильный...

Перевернутый с ног на голову.

Боже, опять эти ноги, стону в сердцах, замечая, как те отжимают педаль газа и пристраиваются за серым «Шевроле» самого допотопного вида. Так мы и едем всю дорогу: Элла впереди, я – в хвосте; и затея эта со слежкой начинает казаться все более бредовой, мол, разворачивайся и уезжай, однако за очередным поворотом я сталкиваюсь с ней лоб в лоб, и отступать уже некуда.

Паркуюсь у дороги, выхожу из автомобиля и гляжу на поджидающую меня девушку со сложенными на груди руками.

– Вы меня преследуете, доктор Бергманн? – любопытствует она с многозначительной улыбкой на губах. – Заметила ваш автомобиль еще три светофора назад.

И так стыдно за себя становится... так неловко... Только бы она этого не заметила!

– Хочу убедиться, что вы не натворите каких-нибудь глупостей, – произношу грубее необходимого. – Все-таки фрау Кёниг – одна из моих постоянных пациенток, и мне не хотелось бы подвергать ее чрезмерным волнениям.

Девушка закатывает глаза. Демонстративно! Абсолютно по-детски.

– Чрезмерным волнениям, значит? – повторяет, прикусывая губу. – Что ж, похвальная забота, доктор Бергманн. – И так мне улыбается, что хочется провалиться сквозь землю... Как есть, в этот самый момент. – Пойдемте.

Указывает на двухэтажный дюплекс через дорогу и направляется прямо к нему.

– Здесь и живет фрау Кёниг, как я понимаю.

Палец с ярко-красным маникюром нажимает кнопку звонка, и моя пациентка почти мгновенно распахивает дверь.

– Ох, я так боялась, что вы не придете! – восклицает она в сторону Эллы. И, завидев меня, удивляется: – Доктор Бергманн, вы тоже тут? Какое счастье. – И, отступая в сторону, приглашает: – Проходите же, проходите в дом. Я как раз вынула из духовки сливовый пирог... Доктор Бергманн, вы любите сливовый пирог?