И девушка вздергивает подбородок.

– А сами как думаете, ханжа вы эдакий? – И с издевкой: – То ему, видите ли, не надевай, так не носи... Что, приятно подчиняться чужим капризам, доктор Бергманн? Испытали, что говорится, на собственной шкуре, не так ли?

Невольно стискиваю пальцы... Вот бы ощутить под ними шею этой бессовестной мстительницы. Надавить разочек... Так, ради острастки.

А она вдруг резко переменяется: перестает сверкать глазами, расцветает манящей улыбкой и произносит:

– У вас такие сильные руки, доктор Бергманн. Сразу видна хватка истинного мужчины...

Сгибает ногу в колене и проводит ей по моему бедру – пальцы мгновенно разжимаются, и я отступаю в сторону двери.

– Я не пойду на этот вечер, – цежу с гулко ухающим сердцем. – Не думайте, что ваша провокация удалась.

– Если не пойдете, – отвечает она просто, – скажу фрау Дроссельбах, что вы посчитала их с мужем недостойными своего царственного внимания. Наговорю про вас всяких гадостей... Заставлю усомниться в вашем профессионализме.

– Вы этого не сделаете.

– Еще как сделаю. И мне поверят, можете не сомневаться!

Выскакиваю из кабинета с посеревшим лицом – девица в белых шортиках буквально размазала меня по стене.

А тут еще подскакивает Надин с улыбкой в пол лица:

– Дорогой, фрау Дроссельбах пригласила нас на вечернее выступление в танцевальном клубе. Это так мило с ее стороны, ты не находишь?

– Очень мило, – бубню убитым голосом, и Надин интересуется.

– В чем дело? У тебя такое лицо...

Меня прямо распирает от желания нажаловаться на новую сотрудницу, и я почти открываю рот, чтобы сделать это, когда из кабинета показывается сама Элла Вальц.

– Готова к следующему пациенту, – улыбается она моей супруге, и ни тени смущения в ней не наблюдается.

– Осваиваетесь потихонечку? – спрашивает Надин. – У нас хороший коллектив, уверена, вам у нас понравится.

– Мне уже нравится, – отвечает ей девушка. – Такое удовольствие работать с приятными людьми. – И бросает на меня быстрый взгляд.

Ну все, Надин не может этого не заметить, думается мне в то же мгновенье. Достанется этой Элле на орехи, дай только время...

И я почти жду этого момента.

 

 


 

5. Глава пятая.

                                 Глава пятая, та самая, в которой герой узнает всю правду о себе.

                                                ******************************************************

Мы уже выходим из дома, когда телефон буквально взрывается яростным перезвоном. Так доводить до исступления несчастный аппарат может только один человек в мире, и этот человек – школьная подруга Надин, Анна Стетманн. И никто другой...

Я не слышу, о чем она вещает моей супруге, однако лицо Надин принимает по-настоящему сочувственное выражение, и вскоре меня посвящают в великую тайну.

– Анна, бедняжка, все еще очень переживает гибель несчастного животного, Фабиан. Лимо был практически ее семьей... Ей очень плохо, и она нуждается в утешении.

И в этом вся Анна...

– Лимо был всего лишь старым котом, – не могу не возмутиться я. – Почему мы должны менять свои планы из-за гибели какого-то животного?

– Для нее он значил намного больше, чем просто «животное», – пеняет Надин с осуждением в голосе. – К тому же, тебе не обязательно менять свои планы: поезжай в танцевальный клуб, как и договаривались, только уже без меня.

– Без тебя мне там и вовсе нечего делать. Я остаюсь дома...

– Не глупи. Ты же не хочешь обидеть фрау Дроссельбах, они с мужем очень рассчитывала на наш приход. – Гладит меня по волосам и заключает: – Не кисни, дорогой, будь хорошим мальчиком. Просто хорошо проведи время за нас обоих!