— Вы хотя бы руки мыли? Уверен, что нет! Тебе мало перелома, Варк? Хочешь заработать кишечную инфекцию?

— Не знаю я никаких финфекций! — бурчал орк. — И не собираюсь я на них зарабатывать!

— Монна Амари, и вы туда же?

— Я руки мыла!

Разговор обычно заканчивался на том, что мэтр Ланселот качал головой и удалялся. Сразу понятно, что он вырос в районе, где пирожки с лотков покупать не принято. А мы с Верикой, младшей сестренкой, каждое летнее утро начинали с того, что бежали на перекресток, где дядя Руи, старенький гоблин, продавал медовые колечки, обсыпанные орехами.

Мэтр Даттон, мне кажется, вовсе не обедал, только пил кофе с утра до вечера. Можно подумать, это полезно!

Пробежала неделя с того дня, как руководитель практики согревал мои ладони. Больше он ни словом, ни взглядом не намекал, что я ему интересна не как стажер, а как девушка… Да и был ли тот особый взгляд? Или я придумала его? Из-за госпожи Тоби с ее вечными опасениями за мою честь — хотя ей-то какое дело до моей чести! — мне стала мерещиться всякая чепуха. Да, он взял меня за руки, но лишь для того, чтобы утешить, когда я так отчаянно рыдала. И говорил правильные вещи… Глупая история! Оставим ее в прошлом!

День, пришедшийся ровно на середину срока практики, я решила отметить тем, что уже с утра пораньше купила себе вкуснейший пончик и съела его по дороге в больницу. Почти съела — в дверях столкнулась с Кираном, который как раз отправлялся домой после ночной смены. Последний кусочек упал на пол, а мы с Кираном едва не столкнулись лбами.

— Торопитесь поскорее сбежать от наших пациентов? — пошутила я. — Понимаю! Наверняка Варк опять всю ночь колобродил!

Киран тускло улыбнулся, видно, устал за долгую ночь.

— Хорошего вам дня, монна Амари.

И день действительно обещал стать хорошим! Мэтр Ланселот ожидал меня с саквояжем, который брал на визиты к пациентам.

— Сегодня я слишком занят в больнице, однако попросил бы вас навестить госпожу Досси, позавчера она родила. Домашние роды прошли благополучно, но надо осмотреть младенца. Еще нужно наведаться к господину Тутто. Он давно не встает с постели, и, несмотря на все старания родственников, появляются пролежни.

Он протянул мне записку с адресами.

— Что-то еще?

— Нет, остальные осмотры терпят. После обеда прогуляемся вместе… Хм… Я хотел сказать, отправимся к пациентам вместе.

Мэтр Ланселот так забавно оговорился и так мило смутился, что я не могла не улыбнуться.

— Да, конечно. Я вернусь очень быстро и помогу с текущими делами.

За время трехдневной опалы я успела как следует изучить район и познакомилась со многими жителями. Сама удивилась, сколько раз я поздоровалась за сегодняшний день.

Я без труда нашла многоэтажный кирпичный дом, высокий и узкий, похожий издалека на свечу из красного воска. Прямо в лестничных пролетах сушилось белье, здесь же на полу ребятишки играли в резиночки и камешки. Они расступались при виде меня, а вслед донесся шепот:

— Это наша новая целительница.

— Какая милая!

— Лицо у нее доброе! Хорошо, что теперь у дяди Ланса есть помощница, а то он все один да один.

Стало и радостно, что меня уже узнают, и в то же время немного совестно — ведь я в городке ненадолго, скоро закончится практика, я уеду, и мэтр Ланселот снова останется в одиночестве.

Госпожа Досси хлопотала по хозяйству, перетянув живот простыней вместо бандажа. Зеленое лицо озарилось улыбкой от уха до уха. Все же забавные улыбки у гоблинов — сразу видно, когда тебе рады.

— Вам бы лежать!

— Да зачем же! — всплеснула руками молодая мать. — Я отлично себя чувствую! А дела не ждут.

Она заканчивала укладывать печенье на противень, а прошлая партия как раз подходила — в воздухе витал аромат корицы.