Наконец Яцци заговорил:
– Мы должны сосредоточить внимание на других насущных проблемах, мистер Кроули. Они связаны со школами, трудоустройством, больницами, занятостью молодежи. Только шесть процентов наших дорог покрыты асфальтом.
Кроули не прекращал улыбаться, будто все это время сидел перед камерой. Неблагодарные свиньи, думал он. Хотят получать по шесть миллионов долларов до конца своих дней, еще и диктуют условия… А Конгресс в самом деле только и ждет удобного случая, чтобы покончить с «Изабеллой».
– Если и вправду стрясется беда, – продолжал Яцци в своей заунывно-неторопливой манере, – тогда мы немедленно обратимся к вам.
– Мистер Яцци, мы – небольшая организация. С каждым клиентом работаю лично я. Сотрудничать с нами мечтают многие, однако мы привыкли иметь дело лишь с избранными. Если вы прекратите с нами всяческие отношения, тогда ваше место тотчас займут другие. Случись беда – и, сами понимаете…
– Тем не менее, мы рискнем, – сказал Яцци так твердо, что Кроули не на шутку испугался.
– Еще раз повторю: я настоятельно рекомендую вам продлить срок договора хотя бы на полгода. Заплатить можете частями. Если желаете, давайте об этом поговорим. Такой расклад вас устроит?
Вождь племени взглянул ему прямо в глаза.
– Ваши расценки слишком высоки. Посмотришь на счета, которые вы нам присылаете, и возникает масса вопросов. Итак, эксперимент успешно завершен. Спасибо вам за услуги. Давайте на этом и разойдемся.
Он встал с места, его примеру последовали и все остальные.
– Приглашаю вас на ланч, мистер Яцци! Плачу, естественно, я. Тут, недалеко от Кей-стрит, открылся потрясающий французский ресторан. Его управляющий – мой приятель со студенческих времен. Отведаете дивный бифштекс и изысканное сухое мартини. – Кроули в жизни не встречал индейца, который отказался бы от халявной выпивки.
– Спасибо, но у нас еще много других дел в Вашингтоне. Нельзя терять ни минуты. – Яцци протянул руку.
Кроули не верил своим глазам. Они уходили – вот так, твердо стоя на своем.
Он поднялся с кресла и, не чувствуя пальцев, пожал руку каждому по очереди. А когда за гостями закрылась огромная дверь розового дерева, без сил привалился к ней. В груди у него бушевала ярость. Явились, будто свалились с Луны… Не предупредив о своем визите ни письмом, ни телефонным звонком – никак. Запросто вошли, дали от ворот поворот и удалились. Как будто послали куда подальше. Еще и намекнули на то, что он их дурачит! И это после четырех лет сотрудничества и такой старательной обработки конгрессменов! Он, можно сказать, озолотил их – и что получил взамен? Пинок под зад! Прощай, ты больше нам не нужен… Ну, нет. На Кей-стрит подобное недопустимо.
Кроули выпрямился. Сдаваться после первого удара было не в его правилах. Он намеревался драться до последнего. Каким образом? В его мозгу уже намечался план.
Перейдя во внутренний кабинет, он заперся на ключ и достал из нижнего ящика в письменном столе телефонный аппарат. Этот номер был городской, зарегистрированный на имя чокнутой старушки, проживавшей в доме престарелых, что располагался в соседнем здании. Счета оплачивались с помощью ее кредитной карты, о существовании которой бабуля даже не подозревала. Этим телефоном Кроули пользовался лишь в экстренных случаях.
Нажав на первую кнопку, он замер, внезапно окутанный воспоминаниями. Букер приехал в Вашингтон много лет назад, юным парнишкой, исполненным надежд и замыслов… Ему сделалось горько. Но горечь тотчас ушла, смытая новой волной злобы. Не время становиться жертвой собственной слабости.
Он набрал номер.