На самом деле у меня не было никаких дел в казино. Стоило сразу ехать в Запретный город, чтобы доложить императору о сегодняшних успехах, но при виде родного места – а свое заведение я считал домом, каким дворец никогда не мог стать, – я решил задержаться в кабинете и полежать на любимом кожаном диване. От напряжения болели все кости, остро покалывало под лопаткой и в шее. Сегодня предстояло еще много всего сделать, поэтому я позволил себе взять небольшую передышку, желая расслабиться и морально подготовиться к поездке. В лежачем положении боль не проходила, но была не такой ощутимой. Если бы еще стихла тревога, было бы совсем прекрасно.

Его Величество подослал меня в логово врага, и я играл с огнём. На кону стояла моя жизнь. Я и правда полагал, что Хэй Цзинь может меня убить, для него это – раз плюнуть. Но теперь… появилась возможность расправиться с ним раньше. Как и просил император, я подготовил отличную ловушку: в сеттльменте, на моей территории, исподтишка напасть на Хэй Цзиня будет куда проще…

В дверь постучали, и я резко подскочил. Старик Си Чэн никогда не ждал ответа и входил сразу после стука.

– Господин, – с лукавой улыбкой начал он, – внизу вас дожидается девушка.

– Девушка? – нахмурился я.

Кто-то из сестер? Обычно они покидают Запретный город только по веским поводам.

– Красавица, каких поискать, – продолжал Си Чэн. – С короткой стрижкой и в меховой накидке.

С короткой стрижкой – точно не мои сёстры. Традиционно в Синлинь возбраняется состригать волосы, и какими бы модным ни были новые прически, принцессы не могут позволить себе так ходить.

– Она представилась?

– Нет.

– Мог бы и узнать, по какому поводу, – вздохнул я, поднимаясь.

– Говорит, вы знакомы с ее семьей.

– Не знаю, кто, – честно ответил я, но пошёл разбираться, что ещё оставалось.

В главном зале, который давно восстановили после нападения бандитов, подосланных неизвестно кем (неужели и впрямь Чжао Гуем?), стояла незнакомка. Коротко подстриженные волосы, украшенные золотистой лентой с большим цветком на боку, круглое лицо с темными как ночь глазами, золотистое платье чуть выше колена, которое подчеркивало ее стройную фигуру, и прикрывавшая голые руки черная меховая накидка – выглядела девушка утонченно, но немного странно, а все потому, что это был западный стиль одежды, смотрящийся непривычно на синлиньке. Увидев меня, незнакомка растянула губы в улыбке и мягкими шагами двинулась навстречу.

– Князь Лю Сан? – уточнила она и посмотрела в упор, похлопав глазами.

В ее голосе я услышал лионский акцент, словно наш язык не был для нее родным. Меня это сбило с толку.

– Мы знакомы?

– Нет, но вы наверняка обо мне слышали. Меня зовут Маргарет Бакер. Мой отец Оливер Бакер, консул империи Лион.

– Ах, да, – мне сразу же все стало понятно.

Я действительно слышал о Маргарет Бакер. Дочь иностранного консула, вроде, должна проживать в Лионе. Никак не ожидал, что она приедет сюда и – уж тем более – окажется синлинькой. Хотя что я знал о семье Бакеров? Только то, что глава семейства представлял на наших территориях свою страну, а меня заставляли общаться с его сыном ради поддержания хороших отношений между государствами. Вот и все.

– Странно, я вас совсем не так представлял, – в смятении проговорил я.

Маргарет опустила взгляд.

– Понимаю. Моя внешность… многих сбивает с толку.

– Не подумайте, вы очень красивая, просто я думал, что вы блондинка, как и ваш брат, – пролепетал я в оправдание.

Она смущенно улыбнулась. Я чуть не ударил себя по лбу. Внезапно стало ясно, почему с момента последнего расставания у меня так и не появилась девушка – я же совсем не умею с ними общаться.