Глава четвёртая: Дух корабля

Дата: [неизвестна]

День с начала экспедиции: [неизвестно]

Место действия: [борт корабля Мегалодон]


Сознание возвращалось к Юргару вместе с постепенно нарастающей болью. Голова трещала, спина ныла, а на правой руке образовался ещё один порез, на этот раз оставленный обломком стола, на который парень неудачно приземлился.

– Проклятье, – прохрипел Юр сквозь зубы.

Окружённый обломками мебели, он присел на колени и принялся оглядываться по сторонам. Однако, это было бессмысленно без фонаря, который парень выронил вместе с рацией.

Тут же вспомнив про странное существо в вентиляции, Юргар поднял голову. Но никакого силуэта в зияющей в потолке дыре он так и не заметил.

«Может оно ушло?» – подумал парень, поднимаясь на ноги. Но сам Юргар в это не верил, а всего лишь хотел подобными мыслями успокоить себя. И, казалось бы, куда проще представить себе, что никакого «монстра» нет, никто тебя не преследует и всё это всего лишь плод твоего воображения. Но может ли воображение рисовать столь реалистичные картины?

– Юр, Юр, ты здесь? – донесся хриплый звук со стороны.

Парень вздрогнул и, припав к полу, принялся водить ладонями по нему, в поисках рации. К счастью, та лежала недалеко:

– Макс, ты слышишь меня?

– Слышу, слышу. Как ты там? Тебя почти час не было слышно.

– Час? Я целый час валялся в отключке?

– Я целый час пытался до тебя докричаться. И мне кажется, это гораздо хуже. Я уже думал, что существо, о котором ты говорил, обгладывает твои кости. Знаешь, я впервые рад тому, что заперт в комнате… один… а не хожу по кораблю на пару с какой-то тварью. Странно, что пока ты был без сознания, существо это с тобой ничего не сделало.

– А с чего бы ему меня убивать?

– Ну да, оно просто так поползло за тобой в вентиляцию. Наверное, хотело узнать дорогу.

Заметив лежащий неподалеку фонарь, Юргар поспешил подобрать его, да вот толку от него уже было мало. После постоянных падений и ударов о пол, техника рано или поздно должна была прийти в негодность. И судя по всему, этот момент настал.

Нажав на кнопку, Юр сумел выдавить из фонаря только прерывистые пучки света, толку от которых не было никакого.

– Сдох, – кратко подытожил Юр и, психанув, швырнул фонарь в сторону. Не сказать, что с ним Юргару всё было хорошо видно. Однако теперь парню придётся полагаться только на аварийные огни. В их свете и без того мрачное окружение принимало ещё более пугающий вид.

Буквально с первого взгляда на окружающий интерьер, Юргар понял, куда он именно попал. Круглые столы, оставленные на них подносы с тарелками, морозильные камеры, нечто напоминающее барную стойку.

– Макс, – начал Юр. – Кажется, я попал в столовую.

– Знаешь, а вот теперь я тебе завидую. Хотя бы с голода ты помрешь намного позже меня,

– Ага, если я только сам не стану чьим-то обедом.

– Знаешь, а тебе чертовски повезло, что ты попал не абы в какую часть корабля: не в техническое помещение, склад или ещё что-нибудь, а в столовую.

– Не могу с тобой не согласиться.

Всего в помещении располагалось четыре круглых стола, за каждым из которых могло поместиться человек двенадцать. По крайней мере, столько сидячих мест насчитал Юргар. На столах лежала посуда, столовые приборы, банки из-под различных напитков. Все выглядело так, как будто экипаж был здесь пять минут назад.

Помимо столовых принадлежностей, Юр заметил и личные вещи кого-то из членов экипажа. Вместе с журналом фотографий девушек в купальниках, парень нашёл книгу, на обложке которой виднелось название «В поисках нового дома: когда человечество покинет родную колыбель».