Во всей этой истории так и осталось больше вопросов, чем ответов. Вряд ли Ильза Корсах без соответствующего опыта и образования сможет пролить на нее свет, если только не собирается передать записи кому-то из старостоличных ученых. В таком случае, правда, совершенно неясно, что мешало сказать об этом прямо. Разве что ей не хотелось упускать возможность лишний раз указать Алешу на его место. По какой-то причине каждая вторая благородная задница имела собственное представление о том, где оно, и это начинало порядком надоедать.
Как и нетерпеливое кряхтение за спиной.
«Ну что, – подумал Алеш. – Сыграем с тобой партейку в „осла и батрака“».
И не глядя протянул посланнику тетрадь.
– Благодарю вас, – квакнул тот, лапая корешок мясистыми пальцами. – Госпожа Ильза передает…
«…право первого хода мастеру-лекарю».
– Нет, постойте, вы не так поняли. – Резко обернувшись, Алеш отнял тетрадь и прижал к груди. – Эти записи останутся у меня.
Слуга растерялся.
– Что-то я… э-э… но…
«И все? Мы только начали! Ладно, поддамся на пару ходов».
– Вы ведь личный гонец госпожи Корсах?
– Поверенный, – приосанился тот.
«Неужели? Я почти возбужден».
– И вы, конечно, владеете грамотой?
– Владею.
«Склонитесь немедля перед владыкой берстонской грамоты!»
– Тогда сделайте копию.
Алешу послышался тихий шорох перетекания мозговой жидкости внутри квадратного черепа слуги.
– Велено доставить как можно скорее, – наконец проговорил посланник.
«Слабенькая карта».
– Значит, как можно скорее сделайте копию.
– Но… – Взгляд слуги заметался в поисках путей побега.
«Ага! Время козырей!»
– Слыхали про бронтских бешеных лисиц?
– Про кого?
– Неважно. Имейте в виду, что у гвардейцев есть приказ владыки выполнять любые мои распоряжения в рамках карантинных мер. Я велю им не выпускать вас из замка, пока подлинник этой тетради не вернется на мою полку. Вам ясно?
– Э-э… – «И-а-а!» – Да, мастер.
Алеш вручил ему записи и хотел накинуть сверху еще что-нибудь эдакое, но на пороге дождевым грибом вырос маленький подмастерье Фабек.
– Мастер! – пытаясь отдышаться, позвал мальчик. – Там Марика в обморок упала!
Остриженные в круг соломенного цвета волосы торчали во все стороны и лезли ему в глаза. Бежал и спотыкался!
– Долг зовет, – вздохнул Алеш, широким жестом указал на подмастерья и, ударив посланника по плечу, взял со стула рабочую сумку.
Марика, одна из служанок госпожи Тильбе – девушка лет семнадцати, если Алешу не изменяла память, – всегда отличалась болезненной бледностью и худобой. Удивительно, что не падала в обмороки регулярно.
– Ты ее видел? – спросил Алеш, когда они с Фабеком вышли в коридор, оставив у закрытой двери озадаченного «осла».
– Не-а, – мотнул головой мальчик. – Мимо проходил.
– Хм.
– А правда, что обморок – приступ благородства?
– Чего? Кто тебе это сказал?
– Девушки шептались, – смутился подмастерье. – И хихикали.
– Ясно. Нет, Фабек, обморок – это когда нарушается ток крови к голове. Благородной это ее не делает. Даже временно.
Мальчик нахмурился.
– Хм!
– Но это все не имеет значения, – продолжал Алеш, – потому что…
– Лекарь не герольд! – подхватил подмастерье, радуясь, что знает правильный ответ.
Алеш одобрительно кивнул.
Он никогда не делал для себя различий между батраками и господами: моча да рвота у тех и других одинаковые. Кому-то это не слишком нравилось – Лукии Корсах, например. Лучезарная госпожа предпочитала пользоваться услугами собственных лекарей, которых набрался целый отряд, по два-три человека на каждый сезон года. Эти ее предпочтения, впрочем, сформировались не так давно – не далее как жарким летом 1137-го, которое владыка с семьей и двором по обыкновению проводил в Кирте. Мастера Матея тогда только-только не стало, и Алеш мог урвать лишь редкие мгновения отдыха, пока сам не успел обзавестись подмастерьем.