. Воейков ввел Греча в недоразумения с ним, но я никогда ни словом, ни делом не тронул ученого мужа. Надеюсь, что вы вонмете гласу мира и не станете более намекать о нашем недоброжелательстве. У меня даже в проекте, собравшись с духом, намахать для вас статейку на зубок «Моск[овскому] вестнику»[302].

О перепечатках спрошу Греча при свидании, это по его части.

За сим, желая вам, милостивый государь, всевозможных успехов и большого числа подписчиков, прошу принять уверения в нелицемерном уважении и истинной преданности, с коими честь имею пребыть, милостивый государь, вашим покорным слугою Ф. Булгарин.


NB С избранием вас в корреспонденты Академии наук честь имею поздравить[303]. Весьма жаль, что не все избранные вошли в сие святилище прямым путем – некоторые из наших петербургских корреспондентов – влезли чрез передние – но это бывает всегда и везде – следовательно, надобно смеяться, а не сердиться. Где люди, там и слабости – а это не беда! Все наши журналы прошу получать от Ширяева.

7

Милостивый государь Михаил Петрович

Вы сами в письме хвалили «Янычара», посланного вам – а по выходе в свет «Лиры», упоминая о всех статьях, – умолчали о нем[304]. Это предсказывает мне, как вы примете мои Сочинения[305]. Бог с вами! Ругайте и браните! – Посылаю вам экземпляр и прошу откатать по совести. – Простите.

Желаю вам во всем успеха.

С истинным почитанием честь имею пребыть вашим покорным слугою Ф. Булгарин.

30 апреля 1827. СПб.

NB Если можно, поместите цену и объявление в журнале[306].

NB Экземпляр ваш у Ширяева[307].

8

Милостивый государь Михайла Петрович!

Принимаю с благодарностью предложение ваше сообщать в «Пчелу» горестные, но не менее того любопытные известия, и желаю вам усердно избежать бедствия, свирепствующего в древней Москве[308]. Горе! Вы страдаете, а мы плачем об вас!

Вы пишете об отношениях наших! Кто сделал эти отношения? Мы принимали вас всегда как брата, голубили, лелеяли, и я первый отозвался выгодно о первом вашем литературном детище[309]. Но вас увлекла злодействующая мне партия[310], которая при первом случае выдаст вас, если до сих пор не выдала. Те же самые герои, которые ругали вас, ругают меня и будут ругать каждого, кто им не поддастся. Гордость и невежество – вот их девиз.

Пользуюсь сим случаем, чтобы сказать вам, что я не питаю к вам ни ненависти, ни неприязни. В прошлом году я сам отозвался с похвалою о вашем «Вестнике»[311], невзирая, что меня там бранили беспощадно[312]. Я человек со страстями, это правда, но стараюсь быть справедливым и смело могу сказать, что не так дурен, каким изображают меня знаменитые невежды – называющие себя великими мужами.

Желаю вам всевозможных успехов на поприще литературном, а еще более здоровья при нынешних обстоятельствах, и прошу верить, что не состою ни в каких дурных с вами отношениях. Пока нет с вами ваших демонов Шевырева и Киреевского, то и вы будете справедливы, а как эти гнусные исчадья литературного мира подуют на «Вестник» пламенем и золою – то и пойдет потеха!

Извините, что я не могу не быть искренним; это знак, что я не смешиваю вас с теми скотами, которых презираю – и с которыми никогда не стану объясняться.

С искренним уважением честь имею пребыть ваш покорный слуга Ф. Булгарин

5 ноября 1830. СПбург

Письма А. В. Висковатову

Александр Васильевич Висковатов (1804–1858) – генерал-майор (1852); военный историк, который часто печатался в изданиях Булгарина[313].

1

Почтеннейший Александр Васильевич!

Вы мне окажете пребольшое одолжение, доставив краткие биографические заметки о Беннигсене и Буксгевдене – годы рождения, главнейшие пункты службы и подвиги – это нужно мне для «Воспоминаний»