С видом бывалого путешественника, обучающего новичка, та порекомендовала хорошенько изучить карты, а уж потом – в поход по неизвестной территории. Карты предсказали большой туман, а значит, с ответом беглецу (который де-юре все еще был официальным мужем) следовало повременить и ждать благоприятного расклада. Пока же Тайна переключилась на другое заклинание, суть которого, если пересказать его современным бюрократическим стилем, сводилась к следующему:
– Ввиду того, что поведением начальника управляет «злоба колючая», и это, в общем и целом, негативно сказывается на работе всего коллектива, поскольку «слезы горючие» сотрудников ухудшают производительность труда, необходимо принять меры к тому, чтобы «отступилось все недоброе» на пути улучшения производственных показателей. В связи с чем настоятельно рекомендуется «прогнать зло-напасть в леса дремучие», а вместо него наделить начальника «силой доброю», с тем, чтобы подчиненные приходили на работу «не с опаскою», и отношения в коллективе были «нежные-безмятежные», в результате чего имеет место появиться небывалый трудовой подъем. С учетом того, что задачи «светлых» и «темных» духов диаметрально противоположны, то, вручая бразды правления «светлым», предварительно отобрав их у «темных», можно с полным основанием рассчитывать на улучшение микроклимата в коллективе и рост созидательной деятельности. Главным условием достижения победных вершин является полная согласованность действий и братское сотрудничество всех «добрых духов».
Видимо, эти «заговорщики» старались тоже не зря, потому что начальник стал еще вредней. Очевидно, все эти «злобные и колючие», готовясь окончательно исчезнуть в «лесах дремучих», решили напоследок покуражиться.
Младшая подруга тем временем продолжала изучать карты, и как только они предсказали встречу с «другом сердешным» и любовный разговор, немедленно сообщила об этом Тайне. Договорившись о встрече с мужем, та снова обратилась к подруге за советом: как себя вести и что говорить? С видом бывалого полководца, обучающего новобранца, поклонница «древней старины» приказала вооружиться магическим яблоком, а уж потом – в атаку… то есть, на свидание.
Магическое яблоко было приготовлено по всем правилам «древней старины». На крошечном и очень тонком листке бумаги бисерным почерком уместили «Заговор на любовь». Яблоко слегка надрезали посередине, и вложили в него сложенную вчетверо бумажку с заговором, для того чтобы фруктовый «конверт» пропитался любовными чарами. На свидании яблоко следовало грациозно разломить (записку незаметно убрать) и одной волшебной половинкой угостить избранника, а другую оставить себе. Главное, чтобы обе половинки были непременно скушаны. В случае сопротивления мужа приему пищи хитродействовать по обстановке, но накормить обязательно!
Утром следующего дня Тайна отправилась на службу с магическим яблоком в сумке (свидание должно было состояться сразу после работы) и каждую свободную минуту украдкой им любовалась. В одно из таких созерцаний неожиданно явился вопрос: каким образом в древности готовились магические яблоки? Письменности и бумажной промышленности в те времена еще не было. С помощью чего тогда яблокам придавались магические свойства? Коварный вопрос навевал сомнения в эффективности метода, но отступать было поздно. И, чтобы не потерять уверенности в успехе, Тайна попросту отмела все сомнения. Она доверяла младшей подруге.
Рабочий день, как назло, тянулся издевательски долго. Наконец долгожданный час возвестил о смене полновластий: право на труд уступило трон праву на отдых. Вот истинная магия, одно из величайших чудес света! Найдется ли волшебник, способный сотворить богатырскую энергию и радостный взлет настроения, подобные тем, что даруют человеку эти счастливые мгновения бегства от деловой жизни к личной.