4) Апостолы и ранние отцы Церкви цитировали Ветхий завет преимущественно по греческому тексту. Например, евангелист Лука в родословии Иисуса Христа между Салой и Арфаксадом упоминает Каинана (Лк 3:36), следуя здесь Септуагинте (Быт 10:24; 11:12—13), поскольку в масоретско-иудейском варианте Каинан пропущен.

5) Текст Септуагинты с древности до наших дней дошел в практически неизменном виде, по крайней мере, в отношении хронологических данных.

6) Представление о масоретско-иудейском Танахе как о тексте, безупречно отражающем исходный вариант Ветхого завета, очевидно является ошибочным. Факты говорят о том, что в среде иудеев имели хождение различные варианты Танаха с отличающимися хронологическими данными. Например, самаритянско-израильское Пятикнижие в разделе от Адама до Ноя ближе к хронологии масоретско-иудейского Танаха, а в разделе от Арфаксада до Авраама ближе к хронологии Септуагинты. Это свидетельствует об эволюционном накоплении разночтений, которое происходило в течение продолжительного периода времени.

7) Накопление погрешностей в Танахе продолжалось и в I веке н. э. Во всяком случае, иудей Иосиф Флавий в своей знаменитой книге приводит библейские хронологические данные, содержащие дальнейшие разночтения (см. Иудейские древности).

8) Образ непогрешимости масоретско-иудейского Танаха окончательно померк после обнаружения в 1947 году древних еврейских манускриптов в Кумране, отражающих различные хронологические и текстуальные традиции. Палеографические данные, внешние свидетельства, а также радиоуглеродный анализ позволяют датировать основной массив этих манускриптов периодом от 250 года до н.э. до 68 года н.э.

9) Стабилизация хронологии еврейского Танаха произошла, вероятно, около II века н. э. Этому способствовали исторические обстоятельства – уничтожение Иерусалимского храма и покорение Иудеи римлянами в 70 году н.э., подтолкнувшие евреев к разработке мероприятий по сохранению единства религиозных текстов в условиях рассеяния диаспоры. Фиксированный масоретско-иудейский текст Танаха впервые перевели на иностранный язык в Сирии в конце II века н.э., в дальнейшем этот перевод получил название Пешитта. Несколько позднее, в IV веке н.э., масоретско-иудейский Танах был переведен на латинский язык Иеронимом Стридонским; за этим переводом закрепилось название Вульгата.

10) Фиксированный масоретско-иудейский текст Танаха в различных рукописях неидентичен и имеет многие сотни отличий.

11) Сильно укороченная хронология еврейского Танаха входит в противоречие с современными данными, полученными независимыми методами датирования. Например, иудейская традиция помещает завоевание вавилонской империи Киром II на 370 год до н.э. (3390 год от Сотворения мира по еврейскому календарю), однако научной датировкой указанного события является 539 год до н.э.


Означенные доводы подводят к мысли, что для восстановления ветхозаветной хронологии разумнее использовать числовые данные в варианте Септуагинты.

Представленное ниже краткое исследование не ставит целью продемонстрировать полный набор дат Ветхого завета; основная задача сводилась к определению общей протяженности описываемых событий, поэтому вычислялись только ключевые даты. Забегая вперед, отметим, что период времени от Сотворения мира до рубежа новой эры составил 5550 лет, в связи с чем для удобства восприятия вычисленные даты приводятся в двойном виде: сначала дата от Адама, а рядом в скобках дата н.э. в астрономической форме (-5549 год соответствует 5550 году до н.э. и так далее).


1 (-5549) год. Сотворение Адама и Евы.