– В начале ХХ века это название менялось несколько раз. Так, термин «нейроциркуляторная астения» впервые применил американский врач Оппенгеймер в 1918 году. В 1950-х годах российский кардиолог Савицкий предложил название «нейро-циркуляторная дистония». Этим понятием в основном обозначали состояния, сопровождающиеся неустойчивостью артериального давления, изменчивостью пульса и неприятными ощущения в области сердца при отсутствии признаков его поражения.

Потом стали использовать термин «вегетососудистая дистония». Позже, придя к выводу, что сосуды не играют никакой роли в причинах развития синдрома, а также то, что сосудистый компонент этого состояния является далеко не единственным проявлением, убрали слово «сосудистая». По мнению академика РАМН Александра Вейна, наиболее удачным является термин «вегетативная дистония».

В МКБ-10 (международная классификация болезней 10-го пересмотра) ВСД рассматривают в двух разделах. В неврологии оно звучит как G90.8 (шифр для неврологов): «Другие расстройства вегетативной нервной системы», а в разделе психических расстройств оно представлено как F45.3 (шифр для психиатров): «Соматоформная вегетативная дисфункция нервной системы».


– Сейчас в социальных сетях и в медицинском сообществе много говорят о том, что диагноз ВСД (вегетативно-сосудистая дистония) существовал только в СССР, а за границей такого диагноза не было и нет. Однако этот термин и сейчас широко используется в постсоветском пространстве и населением, и врачами. Почему так?

– Я думаю, потому что смысловое содержание этого словосочетания за много лет его применения в медицинской практике закрепилось и стало понятно на бытовом уровне всем и каждому, кто хотя бы раз в жизни испытывал подобные симптомы: сердцебиение, головокружение, бессонницу, слабость и утомляемость. Отсутствие этого термина за рубежом не означает, что там у пациентов нет таких симптомов и состояний, просто для их описания используются другие термины, например, слова: «тревога», «тревожность».

Конечно, очень хочется, чтобы врачи всего мира разговаривали на понятном друг для друга языке. Для этого и существует МКБ – Международная Классификация Болезней. Но ведь в каждом профессиональном сообществе есть свои особенности, так, например, в китайской традиционной медицине, используют термины «слабость селезенки» или «жар печени». Безусловно, это не глупые китайские сказки, как думают и говорят некоторые. Просто древние врачи именно так зашифровали комплекс симптомов при той или иной патологии. Они использовали термины, понятные в их среде.

Например, в зарубежной западной медицине для характеристики синдрома ВСД акцент делается на стресс как на причину, вызвавшую развитие жалоб. И название соответственно – тревожное, фобическое, депрессивное расстройство. В советской же терминологии подчеркивалась не первичная причина болезни, а отреагировавшая структура организма – вегетативная нервная система. Потому что этот синдром может появляться не только из-за стресса, а входить в структуру разных заболеваний и быть их следствием, но он не является самостоятельным диагнозом, всегда надо найти причину его вызвавшую и указать на неё.


– Получается, что пациенту с одним и тем же расстройством невролог и психиатр поставят разные диагнозы, просто потому, что так записано в классификации?

– Надо объяснить, чтобы человек понимал суть своего болезненного состояния, и то, что психиатр и невролог назначат одинаковые препараты. Ведь порой пациент приходит к неврологу от психиатра с уже назначенным ему лечением по поводу невротического или депрессивного расстройства, которое он не стал применять, потому что решил, что невролог выпишет лекарства «полегче». Общая задача врачей подробно рассказать о влиянии стресса на организм человека, о реакции вегетативной нервной системы и о том, как её перенапряжение может негативно влиять на работу внутренних органов. Главная цель – убедить пациента лечиться.