Прежде чем Джейк успел ответить, что вируса не существует, Браконьер вернулся в дом.
На шестой день Олли и Джейк отправились искать пряные травы. Они нашли тмин – Олли заставил его попробовать растение на вкус – и дикий розмарин, растущий вблизи от дома. Солнце стояло высоко; они сняли рубашки и сели, прислонившись к теплой кирпичной стене.
– Если закрыть глаза, можно представить, что ты в Ницце[18], – сказал Олли. – Или в Позитано[19].
– Где это?
– Очень далеко отсюда. Там тепло и красиво.
Ощущая на лице теплые лучи солнца, Джейк закрыл глаза.
В воздухе повеяло приятным ароматом.
– Как ты научился так хорошо готовить?
– Это лучший способ быть уверенным в том, что у тебя всегда будет достаточно еды, – ответил Олли. – Я все время голоден. Отец говорил, что это из-за низкого сахара в крови.
– Что это значит?
– Если я очень голоден, то могу упасть в обморок. Серьезно. Я не могу идти и становлюсь раздражительным. Но если я сам готовлю, то всегда могу подкрепиться яйцом, или куском сыра, или…
– То есть ты просто хочешь есть больше всех?
– Не совсем. У меня и правда пониженный сахар, но я умею готовить. Меня научил отец.
– Твой отец? – Джейк удивленно посмотрел на него. Его папа с трудом мог пожарить яичницу.
– Он лучший повар в мире. Лучше, чем эти, из телевизора. Итальянская кухня – лучшая на свете.
– Твой отец жив?
– Porca vacca, ты хуже инквизиции. Столько вопросов.
– Что ты сказал? – спросил Джейк.
Олли провел рукой по стриженым волосам и пожал плечами.
– Это по-итальянски, – наконец ответил он.
– Твой папа итальянец? – Джейк смотрел, как по земле ползет жук. Прочный хитиновый панцирь – вот что не помешало бы им всем.
– Да, – сказал Олли.
– А мама?
Олли поднял камень. Он бросил его, взмахнув локтем и запястьем, как девочка, и камень не улетел далеко.
– Смотри, как надо, – показал ему Джейк.
– Спасибо за урок, брутальный мужчина.
Олли подобрал второй камень. Жук заполз на ветку, и на мгновение Олли замахнулся над ним камнем, как будто готовясь раздавить его. Но жук тут же уполз в тень, и парень положил камень на землю.
– У меня глаза матери. Отец всегда так говорил. Ее синие глаза и его черные кудрявые волосы. – Олли сжал губы и опустил взгляд. – Лучше бы она умерла. Так будет лучше. Ее палата пахнет мочой. Ее моют и меняют белье, но от запаха не избавиться. Она лежит рядом с нашим бывшим домом, и от этого только хуже. Она не узнаёт меня. Она теперь никого не узнаёт.
Он начал искать новые камни под ногами. Теперь его было не остановить, слова лились из него потоком:
– Если бы дедушка не платил кучу денег, ее бы давно отключили от аппарата. В целях экономии. И правильно сделали бы.
– Что с ней случилось?
– Все из-за того, что они сделали с отцом. Но я-то был рядом. Заботился о ней. И все равно она это сделала.
– Сделала что? – пытался понять Джейк.
– Прыгнула с моста через трассу М5. Это недалеко от нас. Нам сказали, ей повезло, что она выжила. Но это не так, ей не повезло, ведь это не жизнь.
Джейк не ожидал такого поворота. Он тщательно подбирал слова:
– А что случилось с отцом?
– Попал в центр временного содержания.
Джейк слышал о таких центрах. Папа как-то сказал, что там жестоко обращаются с людьми, и мама тогда попросила его немедленно замолчать.
– За что?
– Он итальянец, – сказал Олли, как будто это все объясняло. – Поначалу все было в порядке. Мама приносила ему еду и вещи. Но затем они стали мучить его, хотя он и не говорил нам, как именно. Через несколько месяцев его депортировали. И мать спрыгнула с моста.
– Депортировали?
Олли медленно складывал камни горкой.
– Его отправили в Италию и не пускают обратно. Даже к матери. Если я не выберусь из Англии, то больше никогда его не увижу.