Лорд-правитель усадил меня в собственное кресло за столом. Естественно, что тот был для меня высоковат. Сам же, придвинув одно из кресел для посетителей, уселся напротив. Раздался тихий звякающий звук, и один из шкафов повернулся, открывая проход. В кабинет вкатил тележку с едой лично Агуст Шакр.

– Не знал, что ты на кухне подрабатываешь, – съязвил лорд-правитель.

Моя бывшая жертва смутился и стал торопливо выставлять накрытые крышками тарелки прямо на глянцевую поверхность стола, бросая на меня короткие, но выразительные взгляды. Да, кажись, переборщила я со своей местью.

– Поцарапать не боитесь? – поинтересовалась я.

– Это каменное дерево, его нельзя поцарапать, – махнул рукой хозяин.

Обеспечив нас провизией, Агуст не торопился уходить, делая вид, что доводит сервировку стола до совершенства. Причем из-за того, что при этом старался смотреть еще и на меня, столовые приборы то и дело выпадали у него из рук, громко звякая о поверхность. Лорд-правитель проявил чудеса выдержки, наблюдая за этим процессом, но потом все же напомнил советнику принца о своем присутствии. Бросив на меня последний жаркий взгляд опять же пониже глаз, Агуст Шакр покинул кабинет с протяжным вздохом.

– М-да, – заключил лорд-правитель. – Надо сегодня же пригласить к вам портных. Похоже, что одежда наших женщин вам… гм… несколько не подходит. Да я и забыл уже за эти годы, почему наши предки установили правило не отпускать в мир людей молодых свободных мужчин. Это приводит ко всяким… м-м-м… казусам.

– По-вашему то, что я теперь больше никогда не могу вернуться домой, просто казус? Досадное недоразумение? – скрипнула я зубами.

– Знаете, лиира Алесия, в прежние века молодые мужчины-фейри, не сумев устоять перед красотой человеческих девушек, частенько похищали их, чтобы жениться. И если честно, обычно они были счастливы в нашем мире. Человеческие женщины всегда были необыкновенно притягательны для наших мужчин.

– Знаете, в прежние века для женщины выйти замуж было равносильно разорвать все связи со своей семьей. Их не считали нужным спрашивать и частенько ставили перед фактом. Они к этому морально готовились всю жизнь. Поэтому так легко и смирялись с тем, что их, не предоставив выбора, уволокли в другой мир, оторвав от семьи и близких. Времена изменились. Женщины сами давно распоряжаются своей судьбой и не прерывают связи с родными, выходя замуж. И к тому же они самостоятельно решают, с кем им связывать судьбу.

– Лиира Алесия, вы неверно меня поняли! Фейри похищали девушек, но принуждать их к браку не могли. У нас вообще ни к чему не принуждают женщин! Наши женщины – прекрасные цветы, которых лелеют и оберегают, и чьи любые прихоти выполняют. Единственное, что им нужно делать в жизни, – это наслаждаться и вовремя сообщать нам, мужчинам, о своих потребностях, чтобы мы имели счастье их удовлетворить.

– Ой, ну, вас послушать, у женщин не жизнь, а просто сказка! Так не бывает. Что-то же они должны вам в ответ?

– Не должны, лиира Алесия! Женщины – наше сокровище, и они приходят к решению, хотят ли они одарить своего мужчину благосклонностью. А уж желание женщины подарить мужчине ребенка – это редкое и великое счастье. Вынашивание и рождение ребенка – огромное испытание для женщины-фейри, вот и решаются они на это крайне редко. Другое дело – человеческие девушки.

– И что, ваши мужики крали наших женщин, чтобы использовать их как племенных кобыл для размножения? – Раздражение опять стало закипать во мне.

– О-о-о-о-ох! – лорд-правитель провел руками по лицу и взглянул на меня почти в отчаянии. – Да почему же из ваших уст все звучит столь неприглядно! Наши мужчины похищали женщин, чтобы любить их и лелеять! А рождение детей только усиливало их безмерное счастье!