– Прошу простить мое отвратительное поведение, – опустив глаза, сквозь зубы пробормотал принц. – Это больше никогда не повторится. Буду счастлив, если вы станете моей супругой, и обещаю заботиться обо всех ваших нуждах.
Метнув на отца взгляд, в котором читалось «Надеюсь, ты доволен?», принц стремительно покинул зал. В наступившей мертвой тишине мой желудок очень громко потребовал еды.
– Лиира Алесия, вы что, ничего не ели сегодня? – нахмурился лорд-правитель.
– Я, вообще-то, надеялась на то, что на этом сборище вы что-нибудь придумаете, чтобы меня назад отправить! А вы вместо этого личную жизнь своего сына начали устраивать! – с обидой заявила я.
– Это недопустимо! – рявкнул мужик, и все остальные тоже смотрели на меня, словно я преступница. – Вы не должны морить себя голодом! Это просто возмутительно.
При этом меня тут же подхватили под локти и как куклу усадили в винтажное кресло правителя, будто меня уже ноги от голода не держали.
– Да что я такого сделала? Ну, или не сделала, – удивилась я.
– Вы подвергаете свою жизнь опасности!
– Отказавшись позавтракать? – скептически спросила я. – Сомневаюсь. В моем мире некоторые женщины ради фигуры годами голодают.
На лицах мужчин отразился настоящий ужас.
– Зачем они это делают? Их принуждают? Или в человеческом мире так стало плохо с пропитанием? – шокированно прошептал лорд-правитель, с жалостью глядя на меня и в моем лице всех бедных человеческих женщин.
– Нет, что вы, они это делают по доброй воле. Просто чтобы нравиться мужчинам.
Фейри пораженно переглянулись.
– Вашим мужчинам нравятся истощенные женщины? Они сумасшедшие? – тихо спросил Агуст Шакр.
– Не думаю, что это так на самом деле. Просто есть дурацкие общепринятые каноны красоты, и женщины к ним стремятся, переделывая себя. А мужчины у нас стали слишком избалованы, и нормальных среди них все меньше. Вот и приходится бедным женщинам, ради того, чтобы не оставаться в одиночестве, так над собой измываться.
Повисла тишина. Потом раздался напряженный голос одного из стражей лорда-правителя.
– И много в вашем мире таких одиноких женщин? – И на меня уставились жаждущие взгляды мужчин.
– Много.
– И все они так же прекрасны, как вы, лиира? – Голос стал просто вкрадчивым.
– Я не красавица. Многие намного красивее меня.
Раздался коллективный судорожный вздох.
– Скажите, а цвет волос у них у всех такой, как у вас?
Лорд-правитель бросил на спросившего гневный, предупреждающий взгляд.
– Нет. На самом деле тех, кто родился рыжими, не так уж много.
– Так! – рявкнул лорд-правитель. – Немедленно прекратить эти глупые фантазии!
Мужчины сразу как-то сникли, и только Симур загадочно-довольно лыбился. Ну да, он-то, в отличие от других, пожил в нашем мире и явно по достоинству оценил количество одиноких женщин.
– Агуст, немедленно распорядитесь, чтобы в мой кабинет подали завтрак для меня и лииры. И можете все идти. Я сам провожу лииру в ее покои.
Когда все ушли, бросая на меня напоследок странные задумчивые взгляды, лорд-правитель взял меня под локоток и направился в сторону, противоположную гигантским дверям. Оказалось, что там за гобеленом была еще одна вполне нормальная дверь. Вынув из кармана ключ, лорд-правитель открыл дверь и завел меня в огромный кабинет.
Посередине помещения стоял массивный стол, который мог бы служить вертолетной площадкой, из совершенно черного блестящего дерева. Шкафы, битком набитые книгами и свитками, были из того же дерева, что и стол, и занимали все пространство трех стен кабинета. Четвертую же стену полностью заменяло огромное типа «французское» окно с дверью. Выходило оно на балкон с видом на замковый двор, как я понимаю. На улице было довольно пасмурно, и сквозь окно в кабинет лился сероватый уличный свет. Кроме стола и шкафов в кабинете было еще глубокое кресло непосредственно для хозяина и три кресла поменьше, видимо, для посетителей. И все. Никаких там статуэток, дизайнерских финтифлюшек, позолоты и затейливых светильников, как у меня в покоях. И подушки тоже ни одной. И даже на столе в данный момент абсолютная пустота.