– Что морниец делает в нашей комнате? – с трудом сдерживая себя, спросил Терри у жены. – Он должен быть заперт в приорском блоке.
– Спроси у Юкки, – отмахнулась Эва, поднимаясь с кресла. – Это он замок в отцовский блок выломал.
Жена пошла в спальню выгонять морнийца, а Терри непонимающе заморгал. Это казалось абсурдом, чтобы трехлетка смог вскрыть замок с приорским доступом – у мальчика просто не было сил на это, а про эсску речи быть не могло, систему Юкки просто не знал. Застрявший в горле вопрос «всё ли нормально», моментально превратился в удивленное:
– Как ты это сделал?
Юкки насуплено посмотрел на Терри и уткнулся лицом тому в плечо, свернувшись на руках. Из комнаты кубарем вылетел морниец, что-то бурчащий про себя. Он сверкнул затравленным взглядом и быстро облизал губы. Следом за ним шла Эва и брезгливо пинала его. Морниец запутался в своих тряпках и упал, снова зашипев.
– Ты ему руку сломал, – сказала Эва.
– Он держал Юкки за голову.
– Не смей трогать моего сына, тварь! – крикнула жена и с силой пнула кучу тряпья.
– Сына… лоно… трогать лоно да, – запричитал морниец, стараясь поскорее уползти.
– Что ты сказал? – спросила Эва.
– Ша, маленьк человек, малчел! Мальч, – сказал морниец странный набор слов, не сводя взгляда с Юкки. Говорить на пустынном языке он умел плохо, поэтому выдавал какой-то бессвязный набор обрубленных слов. Но Эве этого хватило, чтобы зайти на новый круг истерики – она услышала то, что хотела.
– У них будет мальчик! – с детской обидой в голосе вскричала она и начала с остервенением пинать морнийца. Он шипел и царапал одной рукой дверь в тамбур, пытаясь открыть путь для бегства. Юкки завозился на руках Терри, стараясь вжаться в него ещё сильнее.
– Эва! Ты пугаешь Юкки – окликнул жену Терри. Женщина резко замерла, перевела на Терри взгляд и жутковато улыбнулась.
– Ты же её знаешь? – елейно спросила она.
– Кого?
– Суриту.
– Да, она мой начальник, – осторожно ответил Терри. Разговор с Эвой сейчас напоминал ему ходьбу по проржавевшему подвесному мостику в заброшенном районе Воратума. Все перекладины одинаково ненадежны, но какая именно провалится под ботинком, можно узнать только попробовав её на прочность.
– Она тебе доверяет? Ты же сможешь отравить её? Или в живот пнуть?
– Эва! – зашипел Терри, закрывая ладонью уши Юкки. – Ты себя слышишь?!
– Я шучу, – Эва растянула губы в мертвой улыбке. – Пойду и попрошу у неё прощения. Что это я, в самом деле. Если отцу удобно спать на этой подстилке, не буду мешать. Он ещё на меня разозлится за это. А мне не надо, чтобы он на меня злился. Мне надо, чтобы он меня любил.
Терри нахмурился, у него мурашки побежали по загривку. У жены остекленел взгляд.
– Нам обязательно нужно показать папе Юкки. Он всю жизнь хотел мальчика. Понимаешь? Он обязательно ему понравится. Смотри какой хороший у нас подросший мальчик! – залепетала жена нежным голоском и подошла к Терри, принявшись механически поглаживать сына по волосам. – Какие у него могут быть дети, в самом деле. Он же старик! А тут уже готовый мальчик. И умненький какой! Да, мой хороший? Хочешь к маме?
Юкки повозил головой, видимо это означало кивок, и стал отталкиваться от Терри. Алфар вспомнил, что он ещё не нашел успокаивающих таблеток. Терри опустил Юкки на пол.
– Эва, у тебя болит плечо. Не нужно его поднимать. Юкки уже взрослый и тяжелый, – хмуро сказал Терри, пристально разглядывая Эву. Эти скачки настроения категорически ему не нравились. Юкки обхватил маму за ногу и уткнулся лицом той в бедро, кашлянув.
Терри снова пошел в спальную комнату и практически сразу на рабочем столе жены нашел нужную коробку. Правда подходящих таблеток там не оказалось, но они нашлись рядом. Видимо, Эва сама хотела их принять, но пришел Терри и отвлек её. Алфар взял полупустой блистер, бутылку воды из тумбочки и вернулся в комнату. Жена, встав на колени, ворковала с сыном: вытирала лицо, поправляла волосы, отдергивала рубашку. Идиллия, если бы движения Эвы не были такими рваными и резкими.