– Значит, Элизу убили, раз её призрак не упокоился; мы же можем войти в контакт с её призраком и спросить имя убийцы?

– С Элизой не всё так просто. То, что ты сейчас сказала, бывает только в детских мультиках. Ты никогда не узнаешь, как живут мёртвые души, пока сама не отправишься к таковым.

– Что-то не хочется, – призналась я.

– Если не хочется наблюдать процесс изнутри, мы благополучно остаёмся снаружи.

Рикардо ускорил шаг, направляясь в сторону красивого белоснежного памятника молящегося ангела со сложенными крыльями. Ангел венчал свежую могилу, покрытую цветами. Земля вокруг разрыхлена, трава выкорчевана, но уже цивильно притоптана. Рядом с памятником стояла спиной к нам пожилая женщина в красивом элегантном тёмном костюме. Юбка, пиджак; на голове строгая, но стильная шляпка. Я сразу поняла, что мы пришли на могилу Элизы Силлин.

– Добрый день, госпожа Остинс, – поздоровался Рикардо.

Она оглянулась и внимательно посмотрела на него, а потом перевела взгляд голубых глаз на меня. В молодости она была очень красива; сейчас её лицо покрылось морщинами, но сохранило свежесть и обаяние. Она смотрела на меня не более трёх секунд, немного удивлённо, но ничего не стала комментировать, и снова посмотрела на моего коллегу.

– Благодарю вас за содействие. Возвращаю то, что вы мне давали, – Рикардо протянул ей конверт с фотографиями.

Дама приняла его и убрала в сумочку. Её можно принять за сдержанную, чопорную леди, однако когда она заговорила с нами, в голосе чувствовалось волнение:

– Пока ещё не за что благодарить. Это я должна поблагодарить вас. Вам ведь я никто, а вы так любезно предложили ваши услуги. Меня зовут Полина Остинс, – дама обратилась ко мне как к взрослой и протянула руку, искренне и тепло улыбаясь.

Я немного смутилась, представилась, пожимая ей руку.

– Я должна была вам кое-что рассказать, не боясь посторонних ушей. И как раз здесь подходящее место.

Выходит, они с Рикардо договорились об этой встрече. Я открыла все имеющиеся у меня глаза и уши, стараясь не упустить ни одной детали.

– Вы помните, господин Кэпчук, что я настаивала на кремации тела Элизы. Сейчас я вдвойне настаиваю на этом, но меня не слушают. Я имею все основания полагать, что Элиза стала жертвой проклятия, либо сильного сглаза. А если уничтожить её физическое тело и развеять прах по ветру, только так можно помочь её душе освободиться.

– Вы полагаете, что из Элизы некто хочет сотворить зомби? – спросил Кэпчук в лоб.

Я вдвойне оторопела от удивления! Вот так он с пылу с жару говорит с обывательницей о сакральных вещах! Обсуждает такое, что у нас в тайных архивах ТДВГ лежит за семью замками. Женщина побледнела, её губы нервно задёргались. Через несколько мгновений она обрела контроль над эмоциями и проговорила:

– Нечто ужасное может случиться, господин Кэпчук. Видите ли, я имела опыт… общения с потусторонними силами, опыт занятий некоторыми мистическими практиками. Я знаю, о чём говорю.

Это она прошептала, убеждённо и конспиративно. Рикардо кивнул:

– Продолжайте. Говорите всё, что хотите сказать.

– Это всё Арона! Это дикая, бешеная ведьма, которая что-то учудила. Мне никто не верит. Только вам я могу говорить такие вещи. Понимаете?

– Что натолкнуло вас на уверенность, что госпожа Нельзи – ведьма? Вы видели воочию аномальные явления, возникшие по её воле?

– Нет. Я видела Элизу за два дня до смерти. Я никогда не хотела иметь ничего общего с её матерью – своей кузиной. Мы не выносим друг друга. Я поклялась себе никогда не переступать порог их дома. Но ради Элизы я пришла. Девочка была до смерти напугана. Она плакала так безутешно, и долго не говорила, в чём дело. А потом в рыданиях, поддаваясь на мои уговоры, она рассказала. Арона совершила над ней насилие, сделала что-то ужасное, что напугало Элизу. Очень напугало! Понимаете?