Дэниэл оказался в причудливом мире, где понятия добра и зла были изрядно расплывчатыми и туманными. Да, бандиты. Да, наркоторговцы. Да, убийцы. Да, вербовщики Синдиката похищали крошечных детей, планомерно уничтожали в них все человеческое и превращали в элитных солдат. Но, по крайней мере, убийцы и бандиты не пытались притвориться благородными и возвышенными людьми. Ведь не пытались же?

– Да, конечно… но что с жертвами Культа?

– Мы разберемся с этими болванами, как только я покончу с другими, более важными, делами.

– Какими? – поинтересовался Дэниэл неосмотрительно.

– С вашим старшим братцем, к примеру. Вы довольны моим ответом, молокосос.

Дэниэл решил промолчать. Ради разнообразия. А Первый Консул, напротив, решил разразиться речью. Долгие годы политической карьеры давали знать о себе. Вольф вообще не разговаривал, а произносил речи. Наверное, тем же страстным тоном он за завтраком просил жену передать хлеб и масло.

– Так вот, когда лорда Ланкастера схватят, я распоряжусь, чтобы его сиятельную особу доставили в нашу славную столицу и вздернули при большом стечении публики на центральной площади. А рядом повесят его закадычного дружка, Сэйнта. А также генерала Сабри, этого выродка, предателя и отщепенца, якобы губернатора Дезерет. А рядом, в качестве завершающего штриха этого чудного пейзажа, мы повесим маленького ублюдка, Константина.

– Шестилетнего мальчика? – брякнул Дэниэл и немедленно раскаялся в том, что нарушил обет молчания. Черт возьми! Кто тянул его за язык!

– Вы ведь и сами понимаете, он не просто маленький мальчик, а сын своего отца! Или, по-вашему, для меня лозунг смерть диктатуре – лишь популистский набор бессмысленных звуков? Это не…

Внутри у Вольфа что-то скрежетнуло и щелкнуло. Внезапно голубые глаза его зажглись ярким красным светом. Он перешел в боевой режим. Внутри у него закипела искусственная кровь, являющаяся разновидностью сатори. До Дэниэла донесся острый запах химикатов и машинного масла. Кожа Вольфа приобрела прочность кевлара, из пальцев выдвинулись острые, как бритвы, раскаленные добела лезвия, и они принялись бешено вращаться.

Дэниэл попятился. Мощь боевого юнита ранга АААА была такова, что Вольф мог в одиночку снизу доверху зачистить это здание, не встретив притом действительно серьезного сопротивления невзирая на отменную подготовку их службы безопасности, автоматические турели и военизированных дронов, охраняющих здание. Пока Дэниэл думал об этом, лезвия Вольфа во мгновение ока превратили его огромный письменный стол вместе с бумагами и электронной начинкой в бесформенное месиво. Не успел Дэниэл толком испугаться, как Вольф сбил его с ног, намертво прижал к земле и склонился над ним с бешеным лицом. Лезвия яростно крутились, дымясь, совсем близко от горла Дэниэла.

– Ты думаешь, мы не знаем, кто ты такой? Думаешь, сможешь нас остановить? – проговорил Вольф странным, ревущим голосом, который как бы состоял из десятков голосов и, вдобавок, включал в себя жуткие, хлюпающие звуки.

– Что…

Хлюп. Хлюп.

– Жалкие биологические объекты. Никчемные, устаревшие, непроизводительные, неэффективные. Вы будете уничтожены. Любые непроизводительные и неэффективные формы жизни будут уничтожены. Во славу Скрижали! Как завещал нам DER STELLENPLAN. Вы…

Изо рта Вольфа вылилось озерцо черной жидкости, капнуло Дэниэлу на пиджак, проделав в нем дыру с обугленными краями, прожгло рубашку и больно обожгло кожу. Хлюп.

– Со своими чувствами, мыслями, вредными пристрастиями, болезнями. Смертные. Нерациональные. Неуправляемые. Наше терпение истощилось. Вы будете истреблены и заменены нашими превосходными и послушными…