Аристократ, потомственный дворянин, гордость и надежда рода, я внезапно потерял всё, оказавшись заключен в тюрьму по обвинению в колдовстве. Это инквизиторское поветрие, как моровое, пронеслось по всему миру, какие-то страны зацепив больше, какие-то – меньше. Да вот только одна беда: совершенно не помню, кто я по национальности. Казалось бы – для демиурга это невозможно, он может просто щелкнуть пальцами и узнать истоки своей жизни. Но я помнил свое прошлое очень отрывочно.
Благодаря осколкам воспоминаний и образованию я знал, что представляю тех, кого на Земле относят к аристократическому сословию. Но я лишь мог предполагать, каким образом угодил в застенки инквизиции. Доносы были распространены и модны в то время, а имена доносчиков тщательно скрывались. Кому я помешал? Остается только гадать. А что именно помешал и меня оклеветали – я был уверен. Я помнил уроки французского, латыни, других языков, помнил уроки фехтования и верховой езды, танцев – всего, чему обучают молодого дворянина, но не было ни одного воспоминания, связанного с оккультными науками. Кто-то просто попытался убрать меня с дороги и, в некотором роде, ему это удалось. Во время жизни неизвестного клеветника я исчез с лица Земли. Не знаю, стал бы я что-нибудь предпринимать, если бы сейчас узнал личность моего «благодетеля». Не будь этого испытания, я, вполне возможно, прожил бы только одну обычную человеческую жизнь. Неплохо, в общем-то.
Мирту, кстати, одно время безумно веселили мои попытки обучить её земным языкам. Лучше всего у нас пошел французский, поскольку ей очень понравился артикль La, в общем-то, это всё, что она запомнила. И, когда мне требовалось что-либо подать, она по-своему и абсолютно смешно приговаривала: ля эликсир, ля-ля вытяжка, а это – ля торт. И дело не в том, что у неё с памятью, с головой что-то не то, и она не может выучить язык, просто в этом не было необходимости. Находясь в цитадели, перестаешь воспринимать язык как признак аутентичности, принадлежности к какой-либо расе или нации. Да, есть словесные формулы заклятий, привязанные к определенному языку, но говорим и думаем мы на некоем подобии магического эсперанто. И только поэтому понимаем друг друга. А иначе это была бы не цитадель демиурга, а филиал Вавилонской башни.
Кстати, именно из-за прошлого мне так не нравится определение женщины-чародейки, как «ведьмы», как я назвал Нанне в первую встречу. В самом слове ничего плохого и нет, произошло оно от глагола «ведать», то есть «знать». То есть, ведьма – знающая, а в нашем случае, не только много знающая, но и умеющая использовать эти знания. Но, прошлое, оставив неизгладимые шрамы «охотой на ведьм», заставлял крайне негативно относиться к слову «ведьма».
***
В столовой царило веселье. Кажется, стиль, который я принес из своего родного, милого и чопорного века успел порядком приестся Мирте. Они попревращали всю массивную мебель в какие-то немыслимые агрегаты и даже стены сверкали зеркалами и хромом. Единственное до чего не добралась девчонка – старинная люстра чешского стекла, и она выглядела вопиющим анахронизмом на фоне этого ультрасовременного безобразия. Но не могу не отметить, что в комнате стало гораздо светлее, просторней и радостней. Ладно, пускай веселятся, как я теперь знал, привести всё в порядок совсем недолго.
Барышни не обратили на меня никакого внимания, занятые дегустацией блюд, поданных моей помощницей. Впрочем, приблизившись, я понял, что дело не столько в дегустации, сколько в трансформации.
До какого бы блюда ни дотронулась Нанне, оно менялось на более технологичное, хотя проигрывало при этом в виде и вкусе. Например, бесподобная жареная картошечка с лучком и лисичками приняла вид заурядной картошки-фри. От неё Мирта почему-то пришла в неподдельный восторг. Шпикачки, поданные с тушеной красной капустой, превратились в сардельки, а чаша с вкуснейшим фруктовым компотом вообще обратилась в пластиковую бутыль с ядовито-оранжевой жидкостью с пузырьками.