- Как же я истосковался… - процедил он сквозь зубы. – И смотрю ты тоже…

Девушка громко вскрикивала и извивалась, уж она умела доставить удовольствие своему господину, Айк рычал аки дикий самец, одержимый моментом похоти. Эйлит отличной способ сбросить накопившееся напряжение, эта покорная девица всегда под боком. Они достигли разрядки одновременно, граф наконец-то отпустил её волосы и направился опять к лохани, погружаясь в тёплую воду.

- Подлей-ка мне ещё горячей воды немного, - молвил он хрипло. – Да оденься и приведи себя в порядок, вскоре трапеза…

Эйлит так и стояла у стены, тяжело дыша, сложно сразу прийти в себя после такого бурного проявления вспышки страсти…

- Да, мой господин… - всё же ответила она, вытирая дрожащими руками с себя воду сухой тряпицей и облачаясь в нижнюю сорочку.

- У меня подарок для тебя, я ведь умею быть благодарным, Эйлит, - молвил граф не оборачиваясь. – Привёз из похода, возьми в кармане моих штанов, - он указал рукой на ворох небрежно брошенной на полу грязной одежды. – Там кольцо с рубином…  

- Благодарю, Ваше Сиятельство, - покорно молвила девушка, затем извлекла из кармана кожаных мужских штанов маленький льняной мешочек, из которого достала свой подарок. – Оно изумительное… - прошептала благоговейно Эйлит, весьма трепетно относящаяся к такого рода украшением, ведь тем паче это даровал сам граф! Девушка тут же одела кольцо на указательный палец, пристально разглядывая сверкающий в свете пламени свечей рубин. Она будет носить это украшение с гордостью, всячески подчёркивая свой статус приближённой к Его Сиятельству особы.

- Жду тебя к ужину, Эйлит, - произнёс граф, погружаясь в свои мысли. Этой фразой он явно дал понять, что желает немного побыть наедине с собой, отсылая её. Она лишь досадно вздохнула и после того, как оделась покинула купальню, кутаясь в синий длинный плащ с тонкой подкладкой из меха, который также являлся одним из подарков графа.

2. Глава 2

Огромный тронный зал, который служил для общественных приёмов и банкетов находился на первом этаже деревянной центральной башни-донжона. Массивное кресло графа располагалось по центру, придвинутое вплотную к стене, параллельно которой был установлен довольно длинный дубовый стол, состоящий из нескольких фрагментов. Суетливые слуги уже вовсю хлопотали над приготовлениями к праздничному ужину, зал постепенно наполнялся людьми, а именно приближёнными к графу тэнами и их жёнами с детьми. Разнообразные запахи еды ощущались далеко за пределами помещения, пришедшим уж не терпелось приступить к трапезе, но все ожидали Его Сиятельство.

Изрядно проголодавшийся Айк не заставил гостей долго ждать, он поспешно занял своё место, призывая всех к общей молитве. Граф имел репутацию ревностного христианина, беспощадно уничтожающего врагов-язычников, также он довольно щедро жертвовал на строительство церквей и монастырей, которые возводились в графствах Уэссекса, взыскав тем самым поддержку духовенства и дружбу с самим архиепископом Кеолнотом. В данном случае на многие грехи правителей глаза попросту закрывались, поговаривали, что сам король Эгберт имел порочную связь со своей невесткой, но видимо служителей Христовых интересовали несколько иные вопросы.

- Долгих лет жизни нашему графу Айку Дикому! – приветствовали графа воины в зале, тем самым провозглашая первый тост.

- Рад вас всех видеть за трапезой, - голос хозяина был спокойный, но пронизан холодом и властностью. – Как мы все уже осведомлены, на нашу крепость готовится нападение. И хотя мне доложили, что возможно на рассвете, но чутьё подсказывает, эти твари-язычники могут заявиться и ночью, мы должны быть готовы. Опосля трапезы спать из вас никто не будет, как и я, - Айк окинул пристальным и горящим взглядом всех внезапно притихших присутствующих, в том числе и рядом сидевшую прекрасную Эйлит, даже лепечущую и шумную детвору не было слышно, - отдыхать будем опосля, когда сумеем дать отпор, так что призываю сейчас не потреблять много вина, - граф ухмыльнулся уголком рта, а сам осушил свой кубок почти до дна, словно ему и сейчас всё позволительно.