- А вы предлагали перевести их вместе с Мари?
- Все не так просто. Мари согласилась сотрудничать с нами только в рамках своей работы. Мы иногда просим ее помочь нам информацией или направляем дело, по которому нам нужно контролировать ход расследования. В общем, тебе придется потрудиться, чтобы уговорить Мари стать подсадной уткой, ведь ей нужно будет отправиться вместе с другими девушками в пункт назначения, где бы он ни находился.
- Почему именно я должен убедить Мари помочь в деле с похищениями?
- А почему нет? Вы знакомы, у тебя хорошо подвешен язык, так что есть все шансы справиться с этой задачей.
- В чем может быть сложность?
- Мари замужем и у нее трое детей. Но мы действительно в безвыходной ситуации - хорошенько обдумай, что и как ты ей скажешь.
- Объясните, пожалуйста, подробнее, в чем именно будет состоять ее роль.
- Держи, - начальник протягивает конверт, который Харт прячет во внутреннем кармане пальто. – Здесь инструкции. У Мари есть несомненное преимущество перед другими кандидатурами – я знаю, что Хло изготовила для нее несколько уникальных артефактов, которые как нельзя лучше подойдут для этой миссии.
- Насколько серьезен будет для нее риск?
- Минимальный.
- Вы уверены?
- Да.
- Ладно, я попробую.
- Удачи, Харт! Как меня найти ты знаешь – как только получишь ответ, обязательно оставь весточку.
- Договорились.
***
Проснувшись, слышу очень надоедливый мерзкий звук. Лежу, озадаченно нахмурившись, а потом до меня доходит – в мою дверь кто-то настойчиво звонит. Какое-то время надеюсь, что непрошенный посетитель уйдет, но через несколько минут становится очевидным, что этого не случится, так что натягиваю халат и плетусь открывать.
Застигнутый врасплох посыльный ойкает, отдергивая руку от дверного звонка, но довольно быстро приходит в себя и спрашивает:
- Вы Хло Эвертон?
- Ага, - без энтузиазма подтверждаю я.
- Тогда это вам, - он протягивает мне конверт и выжидательно смотрит.
- Что? – даже не пытаюсь скрыть свое недовольство.
- Приказано проследить, чтобы вы открыли и прочитали.
Вздыхаю, ломаю печать и вчитываюсь в строчки, написанные аккуратными округлыми буквами. Содержание меня не радует – это послание от свахи, и говорится в нем о том, что в шестнадцать ноль ноль господин Драмер будет ожидать меня в ресторации «Фруктовый сад».
Посыльный прощается и уходит, а я понуро отправляюсь внутрь дома, готовить себе кофе.
Потягивая обжигающий напиток, хмуро размышляю о том, что могла бы придумать множество более интересных занятий, чем встреча с потенциальным женихом. Например, закончить артефакты для Харта. Или почитать про исследование о влиянии частоты использования артефактов на магический фон в помещении. Или порассматривать каталог самых популярных ювелирных изделий, чтобы набраться идей. Повязать могла бы, опять же - у дочери Мари скоро день рождения, и вязаная игрушка стала бы отличным дополнением к подарку. Можно было бы навести порядок в лаборатории, или разобрать корреспонденцию от коллег. Или… Да практически что угодно звучит интереснее, чем предстоящая встреча. Может, ну ее? Я ведь всегда могу сказаться больной…
Мои размышления прерывает дверной звонок. Вздыхаю – у меня сегодня день открытых дверей, а я не в курсе? Какое-то время привычно жду, что посетитель уйдет, а потом мне в голову приходит мысль: а что, если это Харт? Надо все-таки проверить.
Но это оказывается не он – на пороге моего дома обнаруживаю радостную подругу. Спрашиваю хмуро:
- Что ты тут делаешь?
- Привет, милая! – улыбается она и прошмыгивает мимо меня внутрь.
Снимает свое шикарное пальто, шляпку и переобувается в тапочки. Затем показывает объемный сверток: