– Эти священные предметы, изготовленные в древности умелыми кузнецами сихиртя, являются для женщин нашего рода магическими оберегами и передаются из поколения в поколение.

Исследователю аномальных явлений было чрезвычайно интересно прикоснуться к древним предметам, некогда принадлежавшим загадочным сихиртя. При этом Ариадна явственно ощутила живую, пульсирующую энергетику, источаемую магическими объектами. Внимательно наблюдавшая за ней Маяне вдруг произнесла: «Ты знаешь!» Взглянув в ясные серые глаза ребенка, Ариадна поняла истинный смысл сказанного. Юная Маяне интуитивно осознала, что не только священные предметы, но и сама удивительная гостья обладают некой сверхъестественной силой, посредством которой могли взаимодействовать. Поблагодарив хозяйку, позволившую взглянуть на священные реликвии семьи, Ариадна с поклоном вернула их владелице. Сложив обереги в меховую сумочку, женщина убрала ее на место, после чего позвала всех к обеденному столу.

Выйдя из чума, старик первым занял почетное место за сбитым из досок столом и пригласил Ариадну. После них за столом расселись трое разновозрастных сыновей хозяйки. Тем временем Маяне принесла из чума завернутые в полотенце хлебные лепешки. Разливая в миски горячий суп, приготовленный из тушки дикого гуся, хозяйка ставила их по старшинству перед каждым из едоков. Кроме супа на обеденном столе была юкола – вяленая на солнце рыба – и глубокая тарелка с засыпанной сахаром морошкой. А к чаепитию, желая побаловать детей, Ариадна подарила две банки сгущенки, что хранились в ее походном рюкзаке.


Ближе к вечеру в селение вернулась экспедиционная группа, побывавшая в ненецком святилище «Ямал хэхэ». Игорь Соколов поделился с Ариадной ценной информацией, которую им удалось собрать не только в святилище – мощном месте Силы – но и его окрестностях. Узнав, что в их отсутствие Ариадне довелось подержать в руках вещи, предположительно изготовленные легендарным народом сихиртя, исследователи хотели было сфотографировать древние артефакты, но получили решительный отказ хозяйки.

Маяне, которой полюбилась необычная гостья, уговорила дедушку и мать оставить Ариадну на ночь в их чуме. После того, как стемнело, и мужская часть экспедиционной группы отправилась на ночлег в предназначенный для туристов деревянный домик, мать Маяне указала Ариадне на приготовленную для нее постель на женской половине чума. Согласно традиции старик и его трое внуков спали в мужской части чума за ситцевой занавеской. Устроившись на теплых оленьих шкурах, разостланных поверх циновок, Ариадна накрылась меховым одеялом. Хозяйка загасила керосиновую лампу, и чум погрузился во тьму.

Спустя минуту, под одеяло Ариадны нырнула Маяне и, вложив какой-то предмет в ладонь женщины, прошептала:

– Я знаю, что ты будешь рада вновь ощутить удивительную силу нашего семейного оберега, а утром я верну его на место.

На ощупь Ариадна поняла, что девочка принесла ей старинный серебряный наперсток народа сихиртя. В знак благодарности исследовательница ласково обняла Маяне, которая так и заснула, прижавшись к ее плечу. А ночью Ариадне приснился удивительный сон. В ее сознании вдруг раздался мелодичный перезвон колокольчиков, после чего у входа в чум появилась окутанная серебристым сиянием маленькая фигура прекрасной девушки. Ее одеяние было расшито цветным бисером, серебряными бляшками и расписными пуговицами, а на груди висел уже знакомый Ариадне амулет в виде медвежьей головы. Головной убор таинственной девушки-сихиртя украшали ажурные бронзовые подвески, которые при каждом движении издавали мелодичный звон. Словно паря в воздухе, девушка приблизилась к постели Ариадны и, разжав ладонь, показала ей серебряный наперсток – тот самый, что перед сном вручила ей Маяне. Затем красавица с улыбкой поглядела на крепко спящую девочку и бесследно растворилась в воздухе.