– Я с радостью выслушаю твои предложения, вопросы, мысли и аргументы, мой Рыцарь, – спокойно сказала Мэб.
Она изящно приподняла ножку и уперлась кончиком высокого каблука мне в горло. Затем надавила на него, совсем чуть-чуть, и это было адски больно.
– Но, Мэб, я – смертный. Не вам меня судить. Это понятно?
С каблуком, упирающимся в гортань, не очень-то поболтаешь. Пришлось дернуть головой, изображая кивок.
– Откажись повиноваться мне, если ты этого хочешь, – сказала она. – Я не смогу помешать тебе сделать это… если ты желаешь заплатить назначенную цену.
Она убрала ногу от моего горла.
Я сел и принялся его растирать.
– Это не очень хороший способ сохранить со мной нормальные рабочие отношения, – прохрипел я.
– Ты считаешь меня дурой, мой Рыцарь? – спросила она. – Подумай.
Я оглядел ее. Голос Мэб был совершенно спокоен. После того, что я сказал ей, после проявленного мной неповиновения, это было неожиданно. Она никогда не стеснялась выказывать свой гнев, если считала, что собеседник того заслуживает. И это абсолютное самообладание было… не то чтобы не в ее характере, но я ожидал намного больше напряженности, чем она демонстрировала. Мое неповиновение поставило под угрозу ее планы, а это никогда не оставляло ее в хорошем настроении.
Если только…
Я закрыл глаза и снова прокрутил в голове ее слова.
– Ваши указания, – медленно произнес я, – заключались в том, чтобы пойти с Никодимусом и помогать ему до тех пор, пока он не достигнет своей цели.
– Верно, – сказала Мэб. – А своей целью он назвал изъять содержимое хранилища. – Она наклонилась и, ухватив меня за рубашку, подняла на ноги с такой легкостью, словно я весил не больше чихуа-хуа. – Я никогда не говорила, что ты должен делать после этого.
При этих словах я моргнул. Несколько раз.
– Вы… – Я понизил голос. – Вы хотите, чтобы я обвел его вокруг пальца?
– Я жду, что ты вернешь мой долг, следуя моим инструкциям, – ответила Мэб. – А после этого… – В полумраке ее губы снова растянулись в улыбке, на этот раз – самодовольной. – Я жду, что ты будешь собой.
– Что бы Никодимус ни замышлял на этот раз… вы тоже хотите его остановить, – выдохнул я.
Она едва заметно склонила голову.
– Вы знаете, что он не собирается честно соблюдать перемирие, – негромко произнес я. – В какой-то момент он хочет разделаться со мной. Он намерен предать меня.
– Разумеется, – сказала она. – И я жду незаурядного, более изобретательного предательства с твоей стороны.
– Не нарушая при этом вашего слова и помогая ему? – требовательно спросил я.
Ее улыбка сделалась шире.
– Что, сложнее, чем дважды два? – спросила она. – В молодости я получила бы удовольствие от такой непростой задачи.
– Да, – сказал я. – Круто. Спасибо.
– Капризные не становятся Зимними Рыцарями, – ответила Мэб.
Она повернулась к дверям лифта, где теперь красовалась огромная вмятина в форме чародейского черепа. Створки разошлись перед ней с протестующим стоном металла.
– Сделай это для меня, и я обеспечу безопасное удаление паразита, когда задание будет выполнено.
– Никодимус, дочка его и бог еще знает кто там у них в команде… Мне же придется работать со связанными руками, и вы ждете, что я выживу в этой игре?
– Если ты хочешь жить, если хочешь, чтобы жили твои друзья и твоя семья… Я жду, что ты не просто выживешь, – сказала Мэб, выходя из лифта. – Я жду, что ты сдерешь с них кожу живьем.
Глава 5
– К чести Мэб, – произнесла Кэррин Мёрфи, – стоит заметить, что она просит тебя сделать именно то, в чем ты спец.
Я моргнул:
– И что сие должно означать?
– Есть у тебя, Гарри, такая склонность – увиливать от сделок, в которые ты себя втягиваешь, – сказала она. – У тебя в этом богатый опыт.