– и чучела редких животных, – добавил Учитель.

– А всё-таки, какой прекрасный человек был лейбниц, – вдруг вспомнила Антра, – как жаль, что он не успел помочь Петру I открыть Академию наук в новой столице россии. и какая досада, я сама не успела с ним познакомиться. Говорят, он сильно страдал после смерти первой королевы Пруссии софии шарлоты, его ученицы и нежной привязанности. думаю, это благодаря её влиянию и под впечатлением их философских бесед он написал свою «Монадологию» и «теодицею».

– Увы, люди не вечны, как это ни банально звучит, – ответил Молчальник и тут же осёкся, взглянув на внучку. Поняла ли она скрытый смысл сказанного? но Антра, занятая своими мыслями, не обратила внимание на его последние слова. «Что за человек, этот русский царь? – думала она. – бÓльшую часть жизни он проводит в войнах и в поездках по европе. но, несомненно, меня с ним роднит одна общая страсть – ненасытная жажда знаний».



Глава III. Призраки Мон-Сен-Мишеля

Аббат жером Куаньяр, отслужив вечернюю мессу и побеседовав с сёстрами-послушницами, отправился в свои покои. на днях ему исполнилось 73 года, и взбираться по бесконечным ступеням к храму святого Михаила Архангела становилось всё труднее. Выручала многолетняя закалка, но он чувствовал: запас жизненных сил истощается и недалёк день, когда придётся расстаться со своим саном и, поселившись в одинокой келье, предаться воспоминаниям. А вспоминать аббату предстояло столько, что на все воспоминания ему не хватило бы оставшихся лет жизни. отважный юноша из обедневшего и незнатного дворянского рода, такие пополняли ряды армий короля или могущественных герцогов, поступил в сен-Мало на морскую службу. он был из семьи гугенотов. но в те годы молодой людовик XIV ещё не покушался на нантский эдикт, и вероисповедание юного жерома не стало ограничением в продвижении по службе. лет шесть он служил мичманом на небольших судах, патрулирующих северное и западное побережье Франции. Эти годы прошли в непрерывных стычках с контрабандистами, пиратами и каперами Голландии, Англии, швеции и испании. наконец в 1662 году он был переведён вторым помощни-

ком капитана на военный бриг, сопровождавший торговые суда, следующие через Атлантику в колонии северной Америки. однажды между новой шотландией и ньюфаундлендом у входа в залив святого лаврентия их бриг вступил в бой с двумя пиратскими судами. Караван из трёх торговых судов, кое-как отстреливаясь, успел втянуться в залив между островами. А бриг, заслонив собой «купцов», более часа вёл орудийную дуэль. бой прекратился с сумерками. бриг получил тяжёлые повреждения, половина орудийной прислуги была перебита, потеряна бизаньмачта, трюм был полон воды, а до берега оставалось несколько кабельтовых. Капитан высадил на шлюпки почти всех уцелевших членов экипажа и раненых, и они под покровом ночи успели укрыться в глубине залива.

бриг, лишённый всех косых парусов, дрейфовал вдоль берега, не имея возможности при слабом ветре идти к нему острыми

галсами. на рассвете их стали настигать пираты. сопротивление было бессмысленным.

Капитан робер Гонтран созвал остатки экипажа. смуглый, горбоносый, небольшого роста, с лицом, обветренным ураганами всех морей, он с ненавистью смотрел на приближающихся пиратов. Потом перевёл взгляд на остатки экипажа. их оставалось то ли пять, то ли шесть человек.

– Вот что господа, пощады от этих негодяев ждать не приходится. У нас один выход – подпустить их как можно ближе и, когда они пойдут на абордаж, взорвать бриг. Впрочем, если ктото из вас не согласен, может сесть на последнюю шлюпку и попытаться спастись, но ставлю сто против одного, что шлюпку они потопят одним орудийным выстрелом. так что выбирайте.