«Неужели я такой? – грустно подумал про себя хряк, и ему стало на какое-то, совсем короткое время, немного не по себе от обиды, что ему, царю земному, приписали все эти, мягко говоря, не вполне хорошие качества. – Ладно! Лучше быть, чем слыть!»…
И успокоенный самим собою он отправился выполнять распоряжения нового «серого кардинала» во вверенном ему «царстве божьем».
-21-
А кот Альфонс в это же самое время мирно лежал на лавке у дома бывшего хозяина и грелся на солнышке. Рядом с ним его жена, кошка Матильда, в творческом порыве, который ей навеяли последние события, сочиняла первое стихотворное произведение, посвященное богу, пророку и свободе, которую те принесли всем животным. Она с выражением читала ему свои первые наброски, а кот одобрительно мурлыкал в ответ. Ода была не бог весть какой, но так как это было первое творческое произведение, сочиненное свободным и разумным животным, то я приведу его содержание:
Века, тысячелетия, эпохи
Томились в рабстве у людей.
И бог, услышав наши вздохи,
Прогневавшись, сказал: убей!
Мы свергли иго нечестивца!
И истребили род его!
Ликуют кони, кошки, птицы!
Нет выше бога никого!
Его пророк, хоть был собакой,
Принес благую бога весть.
И победивши в страшной драке,
Ему мы отдадим все честь!
Мы были в горе от несчастья –
Убил ребенка человек!
Но бог утешил нас, и счастье
Установилось вновь навек!
И я, как кошка, прославляю
И бога, и пророка – Их любя…
И, всех животных восхваляя,
Скажу открыто, не виляя:
Нет лучше веры, чем моя!
Эту оду она планировала окончить к началу собрания и прочитать ее перед всеми животными. И сейчас, после того, как они позавтракали крысой, которую Альфонс недавно поймал у центрального амбара, она декламировала ему свое произведение. Свершившаяся месть, успокоила их гнев, а эйфория от того, что они теперь обладают человеческими качествами и могут творить, как люди, действительно сгладила горе от потери котенка. Вся их будущая жизнь теперь представлялась им радужной, сытой и счастливой.
Сытость и счастье притупляют бдительность и поэтому оба они не обратили внимания на то, что к ним тихо подошел Комод.
– Браво, браво!.. Я не ожидал от тебя, Матильда, такого таланта! – дружелюбно начал он. – Твое произведение воистину заслуживает того, чтобы войти в историю нашей новой литературы! Похвально, ибо благонамеренность и благопристойность твоих стихов должна быть примером для творчества других животных. Нам надо воспитывать молодежь именно на таких стихах! Надо сказать об этом свиньям! Пусть берут пример! А то они там тоже все творчеством различным прониклись, а толку мало! Вот небольшой пример того, что они пишут. Сама посуди: «Мы, свиньи, молодцы! За веру мы борцы! Свободу защитим! В обиду не дадим!». Ну, что это за поэзия!? И это, как мне сказали, еще самое лучшее у них! Тьфу! Плеваться хочется. Уж на что я, служивое создание, далекое от всякого творчества, и то понимаю, что это не поэзия, несущая в массы добро, веру и позитив, а простое стихоплетное самовосхваление.
– А вот у твоей жены, – Комод уже обращался к Альфонсу, – настоящий поэтический дар! Думаю, что именно вы, кошки, и должны возглавить дело просвещения остальных животных. Как считаешь, дружище?
– Ну-уу, я не знаю, как-то это неожиданно!.. – начал растерявшийся Альфонс, но Комод не дал ему продолжить ответ.
– Да, брось, дружище! А кто кроме вас? Эти грязные и вонючие создания – свиньи? И чего бог нашел в них, избрав на служение ему? Прости меня, боже, за мои богохульные сомнения! Но это мое сомнение, конечно, останется между нами, правда? – спросил Комод и загадочно посмотрел на кота.