Великолепие и красота дома кардинала Уолси поразили ее. Да, она уже не во Франции, и здесь совсем иные нравы.

Здесь ей представили начинающего поэта Томаса Уайетта. И там же Анна познакомилась с Генри Перси – сыном графа Нортумберленда, одним из самых завидных женихов Англии. Перси оказался очень привлекательным молодым человеком, который проявил к Анне самый насущный интерес! Весь вечер они провели в компании друг друга.

– Вы недавно в Англии?

– Да, милорд. Всего несколько дней назад я вернулась из Франции, где жила очень долго.

– Я так полагаю, при дворе?

– Совершенно правильно полагаете.

– И как вам Франция, леди Анна?

– Она прекрасна, милорд.

– Отец решил выдать меня замуж.

Та встреча стала началом короткого, но яркого романа Анны Болейн и Генри Перси. Дошло до того, что молодые люди хотели пожениться, но вездесущий кардинал Уолси запретил Перси женить сына на младшей Болейн, но это было позже…

Глава 3

Фрейлина ее Величества

Вечером во дворце было шумно и весело. Королева, как ни в чем ни бывало, мило беседовала со своими фрейлинами, в числе которых теперь находилась и Анна. Английский двор того времени не был таким блестящим, как французский (сказывалось в том числе и влияние королевы – испанки и строгой католички), но дух куртуазности проник и туда. Вокруг Анны быстро образовалась группа девушек-подруг и мужчин-почитателей, совсем как несколько лет назад при французском дворе. Однако она была известна своей способностью держать молодых людей на расстоянии.

Трудно было придумать лучший старт и для начала придворной карьеры. Анна знала требования отца – обучиться не только манерам, но и умению в будущем, когда она станет фрейлиной Екатерины Арагонской, невестки самого могущественного короля в мире Карла V, замолвить при дворе словечко за членов семьи Болейн. Она с легкостью овладела французским языком, секретами придворной светской и политической жизни и искусством интриги, без чего, как и без знания языка куртуазной любви, двор был бы похож на высохший сад. При этом ее наставница Маргарита слыла не только адептом придворных игр в любовь, но и строго блюла нравственность своих юных фрейлин. Целомудрие и недоступность – отличные способы для женщины добиться своей цели, гораздо более действенные, чем распущенность. Усвоила Анна и другие уроки своей наставницы – короли не женятся по любви, а женщинам не стоит слишком глубоко пускать в свое сердце любовь к мужчинам. Именно тогда Анна решила, что ее девизом станет «все или ничего»…

Фландрия в начале XVI века считалась сердцем культурной жизни Европы. Фрейлина научилась разбираться в живописи и искусстве оформления книг, музыке. Узнала толк в дорогих тканях и украшениях, в общей сложности Анна провела во Франции семь лет и вернулась в Англию лишь в конце 1521 года.

Отдышавшись после очередного танца, Анна пригубила холодного вина и замерла, когда перед ней, словно из ниоткуда, появился Генри Перси. Его серые глаза снова насмешливо смотрели на нее, заставляя сердце то бешено колотиться, то замирать.

– Леди Анна, – он поклонился и поцеловал ее руку. – Не ожидал вас встретить при дворе.

– Добрый вечер, милорд. Должна спросить – почему?

– Я думал, одной красотки Болейн здесь достаточно.

– Но Мэри сегодня нет. Так что Вам придется довольствоваться моим присутствием.

– Вы и впрямь так самонадеянны, леди Анна?

– Я не понимаю Вас, – нахмурив брови, сказала девушка.

– Я имею в виду ваш разговор с королевой.

– Как?! Вы знаете о нем?!

– Только ленивый не обсуждает вашу дерзость.

Анна пожала плечами.

– Я вовсе не считаю это дерзостью. Она сказала, что я – коренная англичанка, как Георг и королева, спросила, зачем я притворяюсь особенной? А я ответила, что каждая женщина нуждается в изюминке – это то, что притягивает взгляды, делает ее центром внимания.