2. – Это ваша комната, сударь. Ванная комната находится справа, гардероб – слева.

– Возьмите чаевые, пожалуйста.

– Большое спасибо, сударь. В случае если вам что-то нужно, просто позвоните.

– Отлично. И не забывайте про мою машину. У нас был очень долгий путь. Мы очень устали. Вы позаботитесь, чтобы нас не беспокоили утром, пока я не позвоню?

– Непременно, сударь.


Писать, напишите |rʌɪt| write

Вниз, внизу |daʊn| down

Имя |’neɪm| name

Книга |bʊk| book

Оставил, осталось |left| left

Так как, потому что, ибо |bɪ’kɒz| because

Знать, иметь представление |nəʊ| know

Вход, въезд |’ɛntr(ə)ns| entrance

Смотреть, выглядеть, смотри |lʊk| look

Гараж |’ɡarɑ:(d)ʒ| garage

Гардероб, плятяной шкаф |’wɔ:drəʊb| wardrobe

Чаевые, подсказки, советы |’tɪps| tips

Очень |’veri| very

Много, многое, значительно |’mʌtʃ| much

Случай, чехол, футляр, дело |keɪs| case

Что-либо |’ɛnɪθɪŋ| anything

Нуждаться, требоваться, необходимость, потребность |ni:d| need

Просто, только |dʒʌst| just

Звонить, звенеть, кольцо, ринг, чертить круг |rɪŋ| ring

Колокол, колокольчик, звонок |bel| bell

Забывать |fə’ɡɛt| forget

О, об, около |ə’baʊt| about

Lesson 7. At the hotel

1. – Will you write down your name and address in the visitors book, please?

– Of course. Could you look after my car please? I left it in the street because I didn’t know the entrance to the garage was.

– Of course, sir. I’ll see to it.

2. – This is your room, sir. The bathroom is on the right, the wardrobe on the left.

– Take the tips, please.

– Thank you very much sir. In case you anything need just ring the bell.

– All right. And don't forget about my car. We have had a very long journey. We are very tired. Will you care that we are not disturbed in the morning until I ring?

– Certainly, sir.


Заботиться |keə| care

Беспокоить |dɪ’stə:b| disturb

До тех пор, до того как |ən’tɪl| until

Артикль

В английском языке, в отличие от русского, широко используются специальные слова – артикли. Различают два артикля – определенный "the" и неопределенный "a" (an). Артикль в основном ставится только перед существительными. Неопределенный артикль применяется исключительно к исчисляемым существительным в единственном числе, а определенный артикль можно применять к различным существительным в единственном и множественном числе, независимо от того, исчисляемые они или нет.


Произношение:

a |ə|, the |ðə| – произношение перед словами, которые начинаются с согласного звука.

an |ən|, the |ði:| – произношение перед словами, которые начинаются с гласного звука.

Урок 8. Сожалею!

1. Скорость дорожного движения в городах и деревнях ограничена – шестьдесят километров в час. Не забывайте везде уступать дорогу пешеходам, не только на пешеходных переходах. Спешка на дороге – плохой тон.

2. Если на узкой дороге перед вами остановился автомобиль и водитель с кем-то разговаривает через окно – не волнуйтесь. Непременно он имеет уважительную причину для остановки, возможно, он встретил старого друга и обсуждает вчерашний футбольный матч между Ливерпуль и Манчестер Юнайтед. Не сигнальте ему. Он вас в любом случае увидит и освободит дорогу. Водитель обязательно скажет,– "Приношу извинения!"

3. – Сожалею, я случайно разбил вашу вазу!

– Не беспокойтесь, она был китайская и старая – эпохи Императора Цзинь.


Скорость |spi:d| speed

Города |’sɪtɪz| cities

Деревня |’vɪlɪdʒ| village

Ограничено |’lɪmɪtɪd| limited

Километры |kə’lɑ:mətəz| kilometers

В час |pər ‘aʊə| per hour

Забывать |fə’ɡɛt| forget

Давать |ɡɪv| give

Пешеход |pɪ’dɛstrɪən| pedestrian

Везде, повсюду |’ɛvrɪwɛ:| everywhere

Только |’əʊnli| only

Пешеходный переход |’krɒswɔ:k| crosswalk