Вы не сможете возделать сад, сидя в тени и напевая: «О, как прелестно!»
• If history were taught in the form of stories, it would never be forgotten.
Если бы историю учили в форме рассказов, она бы никогда не забывалась.
• A woman’s guess is much more accurate than a man’s certainty.
Женская догадка намного точнее мужской уверенности.
• We have forty million reasons for failure, but not a single excuse.
У нас есть сорок миллионов причин для провала, но ни одной для оправдания.
• I keep six honest serving men,
They taught me all I knew;
Their names are What and Why and When
And How and Where and Who.
У меня есть шесть честных слуг. Они научили меня всему, что я знаю. Их зовут Что, Почему, Когда, Как, Где и Кто.
• Fill the unforgiving minute with sixty seconds worth of distance run.
Заполни неумолимую минуту расстоянием, которое можно пройти за шестьдесят секунд.
• Words are the most powerful drugs used by mankind.
Слова – самое действенное лекарство, которое использует человечество.
Китс (Keats), Джон (1795 – 1821) – английский поэт-романтик
• If poetry comes not so naturally as leaves to a tree it had better not come at all.
Если поэзия не рождается так же естественно, как листья на деревьях, пусть она лучше совсем не рождается.
• A proverb is no proverb to you until life has illustrated it.
Пословица вам не будет казаться пословицей, пока жизнь не проиллюстрирует ее.
• My imagination is a monastery and I am its monk.
Мое воображение – монастырь, а я – его монах.
• Love is my religion – I could die for it.
Любовь – моя религия. Я мог бы умереть за нее.
Кобден (Cobden), Ричард (1804 – 1865) – английский политический деятель