– Рада видеть тебя в добром здравии, дочь моя, – спокойным голосом произнесла она, остановившись и держа руки скрещенными у живота. – Ты уже думала о своей речи к предстоящему приёму у герцога Леонардо? Думаю, ему не понравится если ты не воспримешь его приглашение всерьёз, как подобает Королевской семье.

– Да, мама. Я произнесу речь на знатном совете, что пройдет у герцога Леонардо со всем этикетом, как подобает мне – наследнице престола.

– Надеюсь, так и будет, – резко ответила Королева, слегка качнув головою в её сторону, подчеркнув её предыдущее поведение на коронации. – Лучше скажи, кто это с тобой? Почему ты не предупредила меня о госте?

Королева отвела взгляд к стоящему рядом Крею: он смотрел на мужчину, что был с Королевой. Им оказался Лоренс.

– Прошу простить моё невежество, ваше Величество. Должно быть госпожа Амелия, не оповестила вас о моём приходе, – ответил он, поклонившись и поднеся правую руку к груди. – С недавних пор я стал её личным дворецким.

– Лакей значит. Амелия, то, что сказал этот юноша правда? – Амелия одобрительно ответила ей, отчего Александрия ещё раз взглянула на него. – Если таков твой выбор, то я не имею право оспаривать его, однако, как твоя мать – я попрошу Лоренса на некоторое время приглядеть за ним, – Лоренс подошёл к Крею и сняв свою перчатку протянул ему руку.

– Я рад видеть вас в кругу нашей семьи. Мы уже встречались с вами на балу сегодняшней ночью. Если у вас возникнут вопросы, можете смело обращаться ко мне, как к дворецкому её величества, – Лоренс приклонил голову и резко устремил свой взор на чёрный опал на камзоле Крея.

Его глаза засияли, а зрачки напоминали дикого зверя, вселяющего страх и чувство надвигающийся опасности. У Крея появилось ещё больше вопросов, начиная с посещения Эгберта и таинственного чёрного опала с волчьим клыком, что свисал с его камзола. Амелия терпеливо посмотрела на Лоренса, отчего тот предложил Королеве откланяться, дабы приступить к ещё не выполненным обязанностям.

– Приятно было с вами познакомится, Крей, – перед уходом сказал Лоренс, сменив серьёзность на весьма приятное обращение. – Если вы не возражаете, как насчёт встретиться в саду, после захода луны. Я бы хотел поговорить с вами о дворце и о ваших обязанностях за бокалом хорошего вина.

– Пожалуй, сочту за честь.

Крей и Амелия также откланялись.

В это же время мадам Шейли гуляла в саду. Уже во дворце она разговорилась с одной из служанок, от которой узнала о молодом парне, что ходит вместе с Амелией по дворцу.

– Молодой высокий юноша с тёмными волосами, кажется, я видела его уже в камзоле, как они направлялись в сторону покоев госпожи Амелии.

Мадам, подозревая о ком идет речь, решила узнать всё у своего мужа. Кто, как не он сшил ему костюм. Она пошла к Эгберту через большую красную двуглавую лестницу, проходя трон её Величества. Припоминая шалости своей любимой внучки, она взяла запасной ключ от мастерской, чтобы не корячиться по ковру в поиске ключа. Эгберт редко покидал свою комнату, напоминающую мастерскую: она была ему чем-то вроде дома, в котором стояла кровать с книжными полками, станки и всё необходимое беззаботному дедушке-портному, из-за чего Амелия и старается скрасить его серые дни.

– Эгберт, а ты всё не прекращаешь, – только приоткрыв дверь возмутилась Шейли, зайдя в мастерскую. – Хоть бы на улицу вышел, а то состаришься и помрёшь здесь же.

– А ты старушка, всё не успокоишься, – ответил Эгберт встав из-за стола и обняв её. – Всё куда-то ходишь, да ходишь, неужели ты сама отдохнуть не хочешь?

– Я бы с радостью отошла от дел, чувствую стара я уже для этого, да вот только Александрия ещё не хочет поручать своей дочери налаживать отношения со знатью, – тяжело вздохнув произнесла мадам Шейли, снимая с себя пальто. —Лучше замолви словечко за юношу, что заходил к тебе сегодня. Неужто ты так просто сшил ему такой роскошный наряд. Ходят слухи, что его также украшает чёрный опал, провалявшийся в шкафу долгое время.