— Думаете, на отборе невест можно найти настоящую любовь? — спросила я.

— Наша мать так думает. Меня куда более заботит воздать Рах-Сеиму по заслугам, чем играть в любовь с теми отчаянными, что не побоялись приехать в Армарос. Теперь, когда Бранд освобожден от проклятия, мне ничто не мешает убить Альфу. Мой брат послужит Скайдору хорошим королем.

Наше уединение нарушил появившийся из-за цветущих кустов Хельвард. Вряд ли он подслушивал, но подобрался совершенно бесшумно. Во всяком случае, я не знала о его приближении, пока он не подал голос.

— Ваше высочество, — Хельвард откланялся, — ужин подан. Все ждут вас. Лорд Альдис собирается произнести речь и преподнести гостьям щедрые дары в честь начала фестиваля. Ваше присутствие на столь значимом мероприятии очень важно.

Принц Айварис скрипнул зубами, грозно покосившись на слугу. Его злило одно лишь упоминание этого фестиваля, а от гостей уже тошнило.

— Мы сейчас подойдем, Хельвард, — ответил он, провожая того взглядом.

Как только слуга ушел, принц посмотрел на меня и произнес:

— Вот вы и узнали все мои секреты, миледи. Ваш черед.

— Разве у меня могут быть секреты от вас, ваше высочество? — занервничала я.

— А разве нет? Или вы думали, я не знаю, как выглядит Тереса Бартли? Вы не она, миледи, поэтому соизвольте чистосердечно во всем сознаться, пока я не узнал ваши тайны от кого-то другого. Иначе наши с вами добрые отношения могут сильно испортиться…

Купите полную версию книги и продолжайте чтение
Купить полную книгу