Квисл открыл наглый оранжевый глаз и гневно посмотрел на того, кто посмел проявить неуважение к его хозяйке. Он распахнул пасть с внушительными клыками и зашипел рассерженным котом. Потом клацнул у самой кисти руки своим вызывающим справедливые опасения арсеналом, заставив блондина торопливо отдёрнуть руку.
– Это ещё что за монстр, госпожа Ориялле? – он непонимающе посмотрел на мою заступницу и помрачнел.
– О, всего лишь результат вмешательства отголосков моего волшебства и ритуалов в процесс изготовления нового материала из компонентов, которые Таша принесла с собой при переносе, – ведьма гаденько улыбнулась. – Советую вести себя повежливее. Магистр Сольр вздумал качать права и был наказан Квислом за спесь и наглость.
Словно в подтверждении слов Мисарры чешуйчатый воин распахнул полупрозрачные чешуйчатые крылья и угрожающе заворчал. В миндалевидных глазах вспыхивали и гасли нехорошие багровые искры.
– О! – только и смог выдавить из себя хозяин лавки. Он довольно вежливо попросил нас. – Оставьте меня в покое, будьте добры. У меня нет ничего, что может оказаться вам полезно.
Только Квисл так явно не считал. Он цапнул лгуна за самый кончик носа. Больно, но не до крови, и полетел к куче фолиантов, небрежно сваленных на куске полотна прямо на полу. Отблески магических шаров заставляли его чешуйки стать похожими на игру света на гранях натурального рубина чистой воды с безупречной огранкой.
Нам было безумно интересно, что же его так заинтересовало. Мы вернулись к прилавку и стали терпеливо ждать, чем окончатся такие въедливые и кропотливые поиски. Вскоре на стол легли двенадцать томиков. Потом к ним присоединились ещё восемь.
Рунирра всплеснула тонкими руками и поражённо воскликнула:
– Первая стопка – фолианты и справочники по алхимии. Вторая по домоводству.
В третьей оказались учебники по тем дисциплинам, знать которые должен каждый житель королевства Тайранн. Иначе его никогда не признают взрослым и способным к самостоятельной жизни.
– Сколько с меня? – деловито осведомилась я.
– Пятьдесят полновесных серебряных монет, – важно квакнул торговец, недовольно посматривая на моего грозного защитника.
– Вы уверены, господин Гунган? – сладким голосом пропела моя наставница и многозначительно посмотрела на не в меру зарвавшегося торговца. В тонких пальцах она вертела кристалл, похожий на подвеску с гранями удивительно правильной восьмиугольной формы. – Мне кажется, вы завысили цену раз в пять, не меньше.
– Это моё имущество. Пусть эта ваша иномирянка либо раскошеливается, либо проваливает.
– Хорошо, мы уйдём. Только я подам на вас жалобу в Королевскую торговую палату и наложу чары на то, что выбрала моя воспитанница. Там нет ни одного редкого тома, чтобы ломить такие цены.
Глазки блондина нехорошо так забегали и он, не скрывая досады, прошипел:
– Вы меня переубедили, госпожа Ориялле. Пять полновесных серебряных монет.
Я рассчиталась из собственного кошеля. Упаковала в сумку, её мне дала Рунирра, и мы вышли вон под недовольное ворчание колдуньи:
– Глаз да глаз за бессовестными торговцами нужен. Они готовы с любого содрать последнюю шкуру. Сейчас мы купим продуктов и подберём тебе несколько нарядов на первое время и для работы. Заодно сделаем заказ у моей знакомой портнихи. Ты не должна выглядеть, как оборванка и девица без рода и племени. Ты перспективный алхимик, а не бесполезная неумёха на выданье.
Квисл одобрительно заворчал и лизнул кисть руки сначала старшей колдунье, потом и её дочери. Рунирра перестала дуться. Ведь дракончик благодушно относился к обеим моим спутницам.