– Но без грифонов? – спросила с надеждой Аля.
– Без, – подтвердил Вальтер.
– То есть, – пыталась резюмировать Кэт, – нам надо найти его или её и убить, чтобы снять проклятие?
Все в комнате вытаращили на неё глаза, такая жажда крови была для них неожиданностью.
– Нет, убивать его ни в коем случае нельзя, – учительским тоном объяснял Вальтер. – Если его убить, то проклятие только усилится и уже останется навсегда. Есть два способа снятия проклятий. Первый, это убедить заклинателя добровольно его снять. Но ввиду того что мы не можем установить его личность, это представляется весьма маловероятным. Второй, это в точности повторить ритуал наложения чар.
– Ну, вы же опытный маг, – подключилась Аля, в глазах которой блеснула надежда, – вы же знаете, что это за ритуал, и сможете меня избавить от этой чертовщины.
– Всё не так просто, – Вальтер покачал головой и снова сел. – Ритуалов много и вариантов проклятий тоже, и если мы выберем неправильно, то можем навредить вам, – он помедлил, – в общем, навредить безвозвратно. Угадайка вероятно добьёт вас, – он посмотрел на Алю со всем дружелюбием, на которое был способен.
– Так что тогда делать? – спросила слабым голосом Аля.
– Нужно точно узнать, что это был за ритуал.
– А кто это может знать? – вскрикнула Кэт.
– Привидения, – Вальтер знаком руки попросил её успокоиться. – Во время многих обрядов, особенно относящихся к тёмной магии, открывается портал связи с потусторонним миром, и души умерших могут находиться рядом в момент его проведения. Нам нужно только узнать, кто из призраков присутствовал при наложении заклятия, и он расскажет нам, в чём состоял обряд.
– А он не расскажет, кто его наложил?
– Нет. Призраки не видят лиц и не знают имён. Они лишь чувствуют возмущение и течение энергии, и могут сообщить нам информацию об этом. Но если заклинатель будет находиться рядом с ними, то они его узнают.
– Вы хотите сказать, что поговорить с приведениями проще, чем найти одного засранца? – сделала вывод Кэт.
– На данный момент именно так, – подытожил Вальтер.
Глава 14
В комнате раздражающе громко тикали часы с портретом Высоцкого. Хозяин уже пять минут, как вышел на кухню, чтобы приготовить девчонкам чай, а они всё никак не могли заговорить друг с другом, пытаясь в уме переварить произошедшее. Таня первой нарушила молчание:
– Со мной за всю жизнь не случалось столько, сколько за сегодняшний вечер. Вы верите во всё это? – она заглядывала в лица подруг – Во всё, что с нами происходит.
– Приходится… – поморщилась Кэт.
– По крайней мере, теперь мы знаем, что это не просто наши домыслы, а реально существующее проклятие, – Аля поджала под себя ноги.
– Вы понимаете, что мы на полном серьёзе обсуждаем то, что в наших задачах на неделю появится пункт – «поговорить с привидением»? – продолжала Таня.
– Не в наших, а в моих, – уточнила Аля. – Я не хочу вовлекать вас в это мероприятие. Вам на работу завтра, вы не забыли?
– Поверь, о том, что ты пойдёшь говорить с привидениями, мы тоже не забудем, – Кэт ходила по комнате, трогая всё подряд, будто хотела отыскать какие-нибудь улики.
– Я надеюсь, ты не рассчитываешь на то, что мы будем спокойно заниматься своими делами, пока тебя будут жрать грифоны? – Таня обняла подругу.
– Я Вальтеру так и сказала, что от вас так просто не избавишься, – Аля похлопала по руке, обнимавшей её плечи. – Но учтите, что это всё может быть странно и опасно, чур, потом не ныть.
– Уж кто бы говорил? – смеялась Кэт, – Мисс «За что мне это всё», – она изобразила Алю, плачущую у себя на кухне.
– Ты всегда была такая противная? – Аля рассмеялась в ответ и замахнулась на неё старой перьевой подушкой, лежавшей на кровати.