– Хорошие мальчики, – приговаривал таинственный мужчина, поглаживая пернатые шеи питомцев, которые поочерёдно с охотой подставляли свои головы для ласки.

После минутки нежности человек жестом пригласил их войти внутрь, и мифические животные уже было подошли к входу, как один из них неожиданно обернулся, а за ним и двое других начали водить острыми клювами, обнюхивая двор. Тот, у которого были белые перья на шее, вышел вперёд, и обоняние повело его в обход башни туда, где прятались Таня и Нэнси. Грифон с чёрным оперением зацокал когтями к садовым скульптурам, а золотоголовый двинулся в сторону вольво.

– Что такое, малыши? – в недоумении вопрошал хозяин. – Здесь кто-то есть посторонний?

Вместо ответа, все трое взмахнули крыльями и, чуть поднявшись в воздухе, когтистыми лапами схватили своих жертв, подкинули вверх и поймали клювами каждый свою парочку кого за капюшон, кого за шкирку.

За этим последовал всеобщий женский визг, Ванино «Эй ты!» и дебильный смех Нэнси. Животные приземлились и ,похоже, вовсе не обращали внимание на извивающуюся добычу, которая отчаянно размахивала руками и ногами, хотя и без всякой пользы. Горделиво подняв головы, точно котики, поймавшие мышь, чуть подпрыгивая, все трое поскакали к озадаченному хозяину.

– Хм, – пробасил тот, подкручивая правый ус – Это ещё кто?

– Мы … проклятье … чёртов орех… мы не хотели … без злого умысла, – тараторили невпопад все шестеро ребят.

Человек в халате помедлил и приказал грифонам:

– Опустите их.

Птичьи глаза существ недоумённо округлились, но они послушно исполнили приказ, после чего отошли в сторону, встав рядом с хозяином и недоверчиво поглядывая на незваных гостей.

Мужчина поправил свой халат, сложил руки в карманы и встал так, будто позировал для портрета.

– Меня, как вы уже могли догадаться, зовут Вильгельм Пель, я местный аптекарь, если можно так выразиться, – обратился он к ребятам.

– Для нас большая честь познакомиться с вами, – вежливо начал Ваня. – Сразу хочу вам сообщить, что мы вошли сюда без злого умысла, и, конечно же, никому не расскажем…

– Безусловно, не расскажете, – посмеялся фармацевт так, что кончики его усов задрожали. – Но я не могу полагаться лишь на вашу честность, ибо впервые вижу вас, а потому … – он остановился и начал пристально вглядываться в ребят, изо всех сил напрягая зрение. Затем он достал и надел свои очки и, указав пальцем на Ваню, скомандовал:

– Взять их!

Грифоны припали на передние лапы, их хвосты с коричневыми пушистыми кончиками встали торчком, они чуть выгнули шеи и мощно оттолкнувшись от земли, существа ринулись на ребят. Друзья сбились в кучку, хватаясь друг за друга руками, сплетаясь в один цельный клубок. Аля только и видела, как над её головой пронеслось мохнатое львиное брюхо, а после почувствовала, как огромный хвост огрел её по затылку, отчего она упала.

Когда она поднялась на колени, то увидела, как грифоны своими клювами терзают каких-то мелких уродливых тварей, похожих на небольших тощих бесенят. У них были острые уши, порванные в нескольких местах,  гнилые клыки, огромные белые когти на трёхпалых ногах, и длинные вертлявые хвосты с кончиками, похожими на перевёрнутое сердце.

Мелкие демоны обвили шеи грифонов и то появлялись, то скрывались в чёрной дымке, которую сами и вызывали. Противная нечисть норовила укусить или выдернуть перья у крылатых львов. Но Вени, Види и Вичи действовали слаженно. Они лупили по бесам своими толстыми, как канаты хвостами, и склёвывали их с голов друг друга.

– Exorcizote, immundissimespiritus, – послышался голос Пеля из-за спины ребят, – omnisincursioadversarii.