Тёлку выгнали со двора. Однако Ал был очень хитрым. В этот раз он превратился в ковер чудесной работы, который как раз приходился точь-в-точь для комнаты новобрачных. На нём были прекрасные узоры. Сын падишаха так им залюбовался, что приказал принести его во дворец. Как только Фарфара зашла в комнату, ковер зашевелился:

– Нет тебе спасения. Не надейся. Я тебя съем во что бы то ни стало!

Она стала ждать мужа, а когда он пришёл вечером, сказала ему, что ковер ей не понравился, и попросила его выбросить. Но в этот раз сын падишаха не принял эти жалобы всерьёз и ничего не сделал. Ночью, когда все крепко спали, Ал вернулся в человеческое обличье, собрал души спавших во дворце людей, превратил их в синих мух и закрыл в большой банке. После чего он подошёл к спящей Фарфаре и крикнул:

– А ну-ка давай вставай!

Увидев его, Фарфара испугалась, стала толкать и щипать спящего мужа, но он никак не просыпался. В замке все крепко спали. Фарфара онемела от ужаса. Ал указал ей на наполненный водой котел, который стоял посредине комнаты:

– Я тебя так долго искал! Наконец-то сварю тебя и съем. Пока вода будет закипать, приготовь-ка мне кофе.

Когда он выпил принесенный Фарфарой кофе, вода в котле уже закипела. Он крикнул:

– Полезай в котёл!

– Я не знаю, как это сделать.

– Да вот так и залезешь, – стал показывать ей Ал.

Девушка набралась смелости, поборола страх смерти и толкнула Ала в котел. Когда он сварился, комнату и весь дворец окутали алые огоньки. Таким образом мир спасся от чудовища, которое пряталось в человеческом обличье.

Прыгая от радости, Фарфара стала будить мужа, долго звала и трясла его, но безрезультатно. Она не знала, что же ей теперь делать. Красавица растерянно бродила по дворцу, и вдруг на глаза ей попалась большая банка.

– Эти бедные мушки маются так же, как и я, – пожалела она их и открыла крышку банки.

Вылетевшие на свободу синие мухи превратились в души и вернулись в свои тела. Все жители дворца проснулись. Фарфара рассказала им всё, что с ней произошло. В честь спасения от этого людоеда устроили праздник.

Мне хотелось бы, чтобы все девушки были смелыми, как Фарфара. Я верю, что они спасутся от зла, которое живет среди нас.

Люди той страны зажили счастливо. Я пришёл оттуда и каждому из вас принес по подарку.

Жена дровосека

Задолго до того, как всё появилось, в голубые времена в одной стране стоял дворец. Рядом с ним находилась старая изба, в которой жили дровосек с женой. Муж был трудолюбивый, доброжелательный человек с чистым сердцем. Однако жена была его полной противоположностью: непрестанно жаловалась на свою судьбу, всё время ныла, была лентяйкой и твердила, как ужасно ей живётся. Она завидовала богатым людям, и ей очень хотелось попробовать такой жизни, как у них. Она всегда бранилась с мужем по этому поводу.

Несчастная женщина печалилась, что она не живёт среди тех женщин из особняка напротив. Она никак не могла понять – почему это так, и всё время нападала на мужа:

– Если бы ты был богатым, как все остальные, я бы носила красивые наряды и украшения. Мы не ели бы каждый день томатный суп и пшеничную кашу, у нас на столе стояли бы различные яства и сладости. Я только во сне вижу плов из куриной грудки, – без остановки пилила она мужа.

Жена не давала бедняге ни минуты покоя. У неё не было нужных знаний и умения думать, чтобы понять, что такое богатство. Ничего об этом не знал и дровосек. И не было у них никого, кто мог бы рассказать им об этом поподробнее. Когда, наконец, челюсть женщины свело от пустых разговоров, она не сдержалась и стала горько плакать. Дровосеку стало не по себе от этого брюзжания, и он решил на проданные от дров деньги купить на базаре курицу. Когда он принёс её домой, жена очень обрадовалась, но встал вопрос с её готовкой: