– Поймайте девушку на голубом коне! Я выбираю её! – Сказал, но было поздно. Девушка улетела, и след её простыл.
Тогда церемонию выбора невесты отложили. На уме у сына падишаха была девушка на синем коне. Одна неделя тянулась для него, как целый год. Он грезил наяву девушкой в голубом платье, а ночью она являлась ему во сне.
В конце недели опять начался обряд смотрин. Место для состязаний было как весенний сад – тысяча и один цвет. Кто на лошади, кто пешком: каждая девушка в платье своего цвета, каждая как цветок. Кто-то как фиалка, кто-то как лилия.
Дворцовая прислуга уговаривала Фарфару пойти вместе с ними:
– Ты увидишь, церемония проходит очень весело… На прошлой неделе там была одна красавица, но ее не смогли поймать, она затерялась в толпе.
Однако Фарфара не согласилась и осталась дома. Как только все ушли из дворца, она расколола второй орешек. На этот раз из него появились фиолетовый конь, великолепное фиолетовое платье, перчатки и обувь. Она надела платье, подпоясалась, запрыгнула на коня и приехала на место смотрин. Проскочив, как ветер, мимо сына падишаха, Фарфара исчезла. Не успев выкрикнуть: «Я выбираю её», – юноша потерял её из вида. Смотрины опять перенесли на неделю.
Юноша горевал, краснел, бледнел, не мог дождаться конца недели. В день смотрин все собрались на площади. Парень взобрался на своё место. В этот раз Фарфара в белом платье пронеслась мимо него на белом коне. Девушку и в этот раз поймать не смогли. Сын падишаха в конце концов отказался от этой церемонии. Он так загрустил о девушке, что от горя заболел и слёг в постель.
Озабоченный болезнью сына, падишах поручил его врачам, но никто не мог найти лекарство. Тогда во дворец привели известную гадалку. Старуха с первого взгляда поняла, что проблема юноши – страстная любовь. Осмотревшись по сторонам, она сказала:
– Девушка, в которую он влюблен, живет в этом дворце. Я её найду и приведу к вам.
Однако слуги сразу же запротестовали:
– Как же так, во время смотрин в замке не было никого, кроме оборванки по имени Фарфара.
Тогда старуха сказала:
– Прикажите ей принести сюда супа.
Фарфара принесла суп. Как только она переступила через порог, у неё из-за пазухи выкатились три ореха, а из них выскочили три лошади разных цветов. Люди стали твердить в один голос:
– Значит, все эти проказы твоих рук дело?
Тогда Фарфара рассказала им с самого начала всё, что с ней произошло. В тот же день стали готовиться к свадьбе. Да еще какой! Гуляли сорок дней и сорок ночей. Так сын падишаха женился на Фарфаре.
В это время Ал всё еще искал девушку. Расспрашивая, он дошел до того города, где играли свадьбу, и понял, что Фарфара вышла замуж. Стал думать и гадать, как ему проникнуть в замок. Он превратился в красивое зеркало. Падишаху оно понравилось, и он решил повесить его во дворце. Оставшись одна, невеста посмотрела в это зеркало. Как вдруг оно начало трястись:
– Ты предала меня и убежала. Я тебя съем!
Фарфара от ужаса подпрыгнула на месте, побежала к мужу и закричала:
– Немедленно выкиньте это зеркало из дворца!
Зеркало выбросили. Тогда Ал превратился в красивую тёлочку. Увидев ее, муж Фарфары решил взять её себе. Тёлку привели во двор замка и привязали к столбу. Юноша сказал Фарфаре:
– Посмотри, какую я тебе привёл красивую корову. Такой тёлки свет не видывал: чистокровная вороная, а шёрстка на ней красноватым отливает, – расхваливал он.
Жена пошла взглянуть на корову, а та заговорила с ней человеческим голосом:
– Тебе от меня не убежать, я тебя всё равно съем.
Фарфара побежала к мужу:
– Мне не понравилось, как это животное на меня смотрит.