— Доброе утро, лорд Тайрэл, — с улыбкой пролепетала я, хлопая ресничками, но тут же с грустью опустила голову.
— Доброе утро, Тилэйра. Что-то случилось? Почему ты стоишь здесь в таком э-э… виде?
Мне удалось смутить мужчину, и я мысленно похлопала в ладоши, но внешне не подала вида.
— Только что здесь была рассерженная ли-гэйра, — я забыла её имя, помялась и продолжила: — Она сказала, что вы должны были передать мне время и место встречи. Но у меня осталось меньше десяти минут, чтобы привести себя в порядок и явиться к ней на задний двор. Она пообещала внести мне второе предупреждение в ту книжку, ну которую вы дали… Это плохо? Меня исключат?
Я жалобно взглянула на тёмного мага, а он напряжённо смотрел на меня, словно снова утопал в каких-то мыслях.
— Не бойся. Тебе никто не навредит, — взволнованным голосом ответил мужчина и приблизился ко мне. — Позволь позаботиться о тебе, Тилэйра.
Я не успела ответить на последние слова лорда, когда он положил ладони мне на плечи, и ночное платье начало трансформироваться в одеяние изумрудного цвета. Застыв, я смотрела на мужчину, зрачки которого полностью потемнели, а его прикосновения как-то странно влияли на меня, словно были чем-то чересчур необходимым.
— Ну вот и всё. Надеюсь, тебе будет удобно в этом наряде.
Я посмотрела на длинные юбки платья, ощутила мягкую обувь на ногах и покосилась на перчатки, которые обычно носили лишь аристократы. К чему было наряжать меня именно так? Впрочем, следовало поблагодарить мужчину.
— Спасибо, вы спасли меня. Теперь мне нужно бежать. Если вы скажете, как быстрее добраться до заднего двора, то я могу успеть.
Лорд Тайрэл отступил и кивнул. Он выдавил усталую улыбку и с нежностью посмотрел на меня.
— Это не потребуется. Я помогу тебе переместиться туда…
Я приоткрыла рот, но снова ничего не успела сказать, потому что меня окутала прохладная туманная дымка, а в следующее мгновение я оказалась на улице.
— Девять минут тридцать пять секунд. Прекрасный результат, — заключила ли-гэйра, а я испуганно посмотрела по сторонам.
Сложно было поверить, что всё это происходит со мной, но я стояла перед ли-гэйрой, точно это не я минутой ранее общалась с лордом Тайрэлом, одетая в ночное платье.
— Полнейшая безвкусица. Тебе придётся поработать над заклинанием преображения, чтобы впредь выбирать более подходящую одежду. Однако я не могу не похвалить тебя за то, что догадалась воспользоваться порталом для перемещения сюда и сумела удержать его магию, — заключила женщина сощурившись.
— Но я не…
— Молчи. Я не давала тебе слово, а значит, ты не можешь говорить сейчас.
Я часто заморгала. Ли-гэйра посчитала, что я сама успела провернуть все эти чудеса магии. Как же сильно она ошибалась. Мне оставалось надеяться, что позднее она не обвинит меня в обмане, ведь по факту я ничего сказать не успела. Впрочем, какая разница, что будет дальше, если я напала на след Лунного света и скоро смогу добраться до него?
Обратив внимание, что сжимаю в руках ту самую книжицу, я мысленно поблагодарила лорда Тайрэла за помощь. Теперь я его должница. Хоть кто-то среди тёмных обладает человеческим сердцем. Больно будет сбежать, похитив у него ценный артефакт, но иного выхода у меня нет. Понимая, что мужчина посчитает меня лживой предательницей и только убедится в правдивости своих выводов о светлых магах, я ощутила ноющую пульсацию в груди. Почему мне было дело до его мнения?
— За тобой стоит кто-то слишком сильный. Я чувствую магию твоего покровителя. Она окутывает тебя, девчонка, — проворчала ли-гэйра, обойдя меня вокруг.
Наверное, она имела в виду лорда Тайрэла.