Не хватало шпаги в его руке, чтобы он наставил ее на грабителя. Честное слово, не помешала бы! Ведь перед глазами еще очень живо стояла картина расправы вора над врагами во дворе. И даже то, что сейчас он не в лучшем виде, отнюдь меня не успокаивало. Я поискала взглядом любой предмет, который мог бы сойти за колюще-режущее и застыла…
– Где мы, демоны вас раздери? – прохрипел грабитель, наконец открывая покрасневшие глаза.
– Добро пожаловать в наш мир! Элавийская академия, факультет артефакторики, двести лет спустя… – начал было декан и резко сам себя оборвал.
Вокруг не было ничего, что бы напоминало его прежний кабинет. Ни артефактов, ни стеллажей, ни привычных книг. И хоть кабинет сам оставался прежним, едва ли мы попали туда, куда действительно хотели.
А от песочных часов, установленных на загадочном артефакте, остались лишь осколки да горсть серебристой пыли.
4. Глава 4. Дейман
Я оглядывал свой кабинет, начисто забыв о бандите в маске. Вернее, это помещение было уже не моим, да и не кабинетом вообще. В одном углу громоздились друг на друга ведра и швабры с метлами, в другом была свалена старая учебная мебель, которая еще могла бы пригодиться. На полках, там, где раньше до потолка поднимался стеллаж с редкими научными изданиями, рядком стояли моющие и чистящие средства. Достойная замена, ничего не скажешь.
У меня понемногу крепло отвратительное ощущение, что мы переместились опять не в свое время. А артефакт, чтоб его, выглядел так, словно на нем повалялся лесной ягги. Хотя мы трое наверняка можем поспорить в разрушительности с этим зловредным мифическим существом.
Только что теперь делать? Особенно с учетом того, что мы прихватили с собой вора из иной эпохи.
Мой мозг заработал с высокой скоростью, подмечая и анализируя все изменения, произошедшие в кабинете. Может, я был не лучшим деканом в академии, но это не значило, что я круглый дурак.
– Эвенвуд, вы целы? – мрачно осведомился я. – Вы странно поджимаете руку.
– О, вы наконец-то заметили, – ядовито ответила она. – Я ушибла ее, когда случился еще тот самый первый взрыв.
Я подал ей швабру с толстой деревянной ручкой. Девушка вздернула тонкую бровь.
И хоть характер у аспирантки был вздорным, невозможно было не отметить, что так она выглядит особенно очаровательной.
– Серьезно? – возмутилась Эвенвуд. – Мы два раза переместились во времени, разбили артефакт непонятного предназначения, а вы предлагаете мне прибраться в… Я даже не знаю, где мы! Это что – подсобка?
– Не глупите, Лилиан, – тяжело вздохнул я, думая о том, что она неисправима, хоть и невероятно хорошенькая для аспирантки самого презираемого факультета Элавийской академии. – Швабра вам понадобится лишь для того, чтобы треснуть грабителя, если он решит сбежать. Впрочем, он будет идиотом, если так сделает или вздумает на нас напасть.
– Это почему еще? – прохрипел мужчина.
Глаза его все еще ужасно слезились. Я усмехнулся. Все-таки в положении декана факультета артефакторики есть свои плюсы – в кармане может заваляться пара-другая свежих разработок из лаборатории. Я обещал парням проверить их работу, а теперь… Дрянь какая. Настроение опять испортилось, и я принялся изучать вора.
Он стащил маску, и под ней оказался приятный молодой человек, вряд ли сильно старше Эвенвуд. Он постоянно моргал, слепо щурясь в пространство, и тер глаза. Я не стал ему говорить, что это не поможет. Шарики-«вспышки» в моем кармане были рассчитаны на то, что слепота будет длиться несколько минут, а полностью зрение восстановится только через полчаса. Даже если ребята из лаборатории ошиблись, времени у нас хватит.